เนื่องจากตอนผมทำซับนอกจากจะมึนกับศัพท์เทคนิดแล้วอีกปัญหานึงคือเวลาเรียกตำแหน่งกันครับ
จะใช้ตำแหน่งที่ทหารเรือเรียกกันตรงๆเลยก็ไม่ได้เพราะพวกนี้ไม่ได้เป็นทหาร กลัวคนจะดูจะงงด้วย
ก็เลยทำการแปลเทียบจากหน้าแนะนำตัวละครของ HP อนิเม เอาไว้เปิดดูเองตอนทำซับครั้งหน้าครับ
http://www.hai-furi.com/character/
กลุ่มแรกเป็นเสมือนนายทหารที่ประจำอยู่บนสะพานเดินเรือ
เริ่มด้วยมิเกะจังเป็นกัปตัน อันนี้ตรงตัวอยู๋แล้ว
ชิโระจังที่เป็นรองกัปตัน ตำแหน่งนี้จะเรียกกันว่าต้นเรือ
ส่วนตัวผมใช้คำว่าต้นเรือตลอดเพราะกลัวตอนพูดถึงกัปตันและรองกัปตันจะมึนใส่สลับกันซะเอง
ทามะจังกับเมจังเป็นตำแหน่งต้นปืนคือปืนใหญ่และตอปิโด ตรงนี้ปรับใหม่เป็นหัวหน้าชุดยิงน่าจะเข้าใจหน้าที่ได้ง่ายขึ้น
รินจัง ก็ค่อนข้างตรงตัวคือเป็นต้นหนทำหน้าที่หลักๆเกี่ยวกับการเดินเรือคำนวนเส้นทาง ระยะเวลา ความเร็ว
และบังคับพังงาเรือให้ไปตามเส้นทางที่กำหนด(เรียกกันว่าถือท้าย)
กลุ่มที่ 2 เป็นเสมือนทหารการอาวุธ ทำการเล็งและยิงอาวุธปืนใหญ่และตอปิโดตามคำสั่งที่ได้รับมาจากต้นปืน
ส่วนของมัจจิอันนี้ไม่แน่ใจจะเรียกอะไรดีเลยดูจากที่เธอคอยเฝ้าระวังแล้วผมเลยเรียกเป็นเจ้าหน้าที่สังเกตการณ์ไปก่อน
(ไม่รู้ตอนขึ้นไปให้สัญญานธงบนเสากาฟนี่ยืนให้ไม่ตกได้ไง ได้แผลถลอกมานิดหน่อยถือว่าโชคดีมาก)
กลุ่มที่ 4 กลุ่มนี้เปรียบเสมือนพรรคกลิน คือเป็นพวกทหารช่าง ปกติแล้วจะมีแยกย่อยเป็นเหล่าเครื่องกล และเหล่าไฟฟ้า
แต่ในนี้ไม่ได้แยกละเอียดขนาดนั้นจึงให้เป็นช่างเครื่องกันหมดทุกคน (ตอนออกเรือจะเห็นพวกเธอคอยหมุนวาวล์อยู่)
หัวหน้าแผนกนี้จะเรียกว่าต้นกล และมีผู้ช่วยที่เป็นหัวหน้าชุดช่างอีกทีเรียกว่านายช่างกล
และมีอีก 2 คนเป็นผู้ทำหน้าที่ป้องกันความเสียหาย (Damage Control)
กลุ่มสุดท้าย ในเว็บใช้คำว่าแผนกบัญชี
แต่ผมว่าพวกนี้เหมือนกับหน่วยส่งกำลังบำรุงมากกว่า คือทำหน้าที่คอยซัพพอร์ตต่างๆเช่นคนครัว และหมอ
อ้อเกือบลืมไป
เรายังมีกัปตันใหญ่ ท่านอิโซโรคุอยู่อีก
*เพิ่มเติมเกี่ยวกับชิโระจัง
จะสังเกตได้ว่าหลังจากที่เข้ารับตำแหน่งต้นเรือแล้วเธอจะติดสายยงยศด้วยครับ
ประเภทของชิโระจังอาจเป็นสายยงยศนายธง(ทหารคนสนิทของผู้บังคับบัญชา)
หรือไม่ก็เสนาธิการแต่ส่วนตัวคาดว่าน่าจะเป็นอย่างหลังมากกว่า
Hai-Furi (High School Fleet) ทดลองแปลชื่อและตำแหน่งลูกเรือฮาเระคาเซะดูครับ
จะใช้ตำแหน่งที่ทหารเรือเรียกกันตรงๆเลยก็ไม่ได้เพราะพวกนี้ไม่ได้เป็นทหาร กลัวคนจะดูจะงงด้วย
ก็เลยทำการแปลเทียบจากหน้าแนะนำตัวละครของ HP อนิเม เอาไว้เปิดดูเองตอนทำซับครั้งหน้าครับ
http://www.hai-furi.com/character/
กลุ่มแรกเป็นเสมือนนายทหารที่ประจำอยู่บนสะพานเดินเรือ
เริ่มด้วยมิเกะจังเป็นกัปตัน อันนี้ตรงตัวอยู๋แล้ว
ชิโระจังที่เป็นรองกัปตัน ตำแหน่งนี้จะเรียกกันว่าต้นเรือ
ส่วนตัวผมใช้คำว่าต้นเรือตลอดเพราะกลัวตอนพูดถึงกัปตันและรองกัปตันจะมึนใส่สลับกันซะเอง
ทามะจังกับเมจังเป็นตำแหน่งต้นปืนคือปืนใหญ่และตอปิโด ตรงนี้ปรับใหม่เป็นหัวหน้าชุดยิงน่าจะเข้าใจหน้าที่ได้ง่ายขึ้น
รินจัง ก็ค่อนข้างตรงตัวคือเป็นต้นหนทำหน้าที่หลักๆเกี่ยวกับการเดินเรือคำนวนเส้นทาง ระยะเวลา ความเร็ว
และบังคับพังงาเรือให้ไปตามเส้นทางที่กำหนด(เรียกกันว่าถือท้าย)
กลุ่มที่ 2 เป็นเสมือนทหารการอาวุธ ทำการเล็งและยิงอาวุธปืนใหญ่และตอปิโดตามคำสั่งที่ได้รับมาจากต้นปืน
ส่วนของมัจจิอันนี้ไม่แน่ใจจะเรียกอะไรดีเลยดูจากที่เธอคอยเฝ้าระวังแล้วผมเลยเรียกเป็นเจ้าหน้าที่สังเกตการณ์ไปก่อน
(ไม่รู้ตอนขึ้นไปให้สัญญานธงบนเสากาฟนี่ยืนให้ไม่ตกได้ไง ได้แผลถลอกมานิดหน่อยถือว่าโชคดีมาก)
กลุ่มที่ 4 กลุ่มนี้เปรียบเสมือนพรรคกลิน คือเป็นพวกทหารช่าง ปกติแล้วจะมีแยกย่อยเป็นเหล่าเครื่องกล และเหล่าไฟฟ้า
แต่ในนี้ไม่ได้แยกละเอียดขนาดนั้นจึงให้เป็นช่างเครื่องกันหมดทุกคน (ตอนออกเรือจะเห็นพวกเธอคอยหมุนวาวล์อยู่)
หัวหน้าแผนกนี้จะเรียกว่าต้นกล และมีผู้ช่วยที่เป็นหัวหน้าชุดช่างอีกทีเรียกว่านายช่างกล
และมีอีก 2 คนเป็นผู้ทำหน้าที่ป้องกันความเสียหาย (Damage Control)
กลุ่มสุดท้าย ในเว็บใช้คำว่าแผนกบัญชี
แต่ผมว่าพวกนี้เหมือนกับหน่วยส่งกำลังบำรุงมากกว่า คือทำหน้าที่คอยซัพพอร์ตต่างๆเช่นคนครัว และหมอ
อ้อเกือบลืมไป
เรายังมีกัปตันใหญ่ ท่านอิโซโรคุอยู่อีก
*เพิ่มเติมเกี่ยวกับชิโระจัง
จะสังเกตได้ว่าหลังจากที่เข้ารับตำแหน่งต้นเรือแล้วเธอจะติดสายยงยศด้วยครับ
ประเภทของชิโระจังอาจเป็นสายยงยศนายธง(ทหารคนสนิทของผู้บังคับบัญชา)
หรือไม่ก็เสนาธิการแต่ส่วนตัวคาดว่าน่าจะเป็นอย่างหลังมากกว่า