เราจะใช้ภาษาไทยคำไหนแทนคำว่า"ล็อค"ในแต่ละความหมายของประโยคต่อไปนี้?.

กระทู้คำถาม
"เมื่อวานไปเช่าล็อคไว้ขายของ แต่คุยกับเพื่อนไม่ลงล็อค เลยทำให้ลืมล็อคห้อง คนร้ายเลยบุกเข้ามาล็อคคอ"

ขอบคุณครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
ใช้คำว่า"ล็อก"ได้เลยค่ะ (สะกดด้วยก.ไก่นะคะ)

มีบัญญัติไว้ในพจนานุกรมราชบัณฑิตฯ ตามนี้ค่ะ

ล็อก ๑ น. หมู่อาคารบ้านเรือน สิ่งก่อสร้าง หรือที่ดินที่อยู่รวมกันเป็น
กลุ่ม ๆ เช่น ที่ดินผืนนี้มี ๓ ล็อก.

ล็อก ๒ น. ความคาดหมายหรือเป้าหมายที่กำหนดไว้ เช่น เรื่องนี้
เป็นไปตามล็อก.

ล็อก ๓ ก. ตวัดรัดให้แน่น เช่น ล็อกคอ ล็อกแขน.


ดังนั้น...
เมื่อวานไปเช่าล็อกไว้ขายของ - เป็นล็อกในความหมายที่ 1
แต่คุยกับเพื่อนไม่ลงล็อก - เป็นล็อกในความหมายที่ 2
เลยทำให้ลืมล็อกห้อง/ คนร้ายเลยบุกเข้ามาล็อกคอ - เป็นล็อกในความหมายที่ 3

อ้างอิง: http://rirs3.royin.go.th/new-search/word-search-all-x.asp
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่