แปลเพลง Speaking (Yu-Gi-Oh Arc-V ED4)

นาน ๆ ทีซีรีย์ยูกิจะมีเพลงโดน ๆ ออกมาสักเพลง เลยหยิบมาแปลสักหน่อย

แปะเพลง

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

Speaking - การพูด

ねえ聞かせて 君の好きな歌はなに?
Nee kikasete kimi no suki na uta wa nani?
นี่บอกกันหน่อยสิ ว่าเพลงไหนคือเพลงที่เธอชอบ?
ねえ例えば このままどこかへ抜けだして
Nee tatoeba kono mama dokoka e nukedashite
นี่ยกตัวอย่างเช่น ถ้าเรานั้นปลีกตัวไปที่ไหนสักแห่งกันล่ะ
心臓のblueを隠さずに話をしよう
Shinzou no blue o kakusazu ni hanashi o shiyou
พูดออกมาโดยไม่ต้องปิดบังความเศร้าไว้ในใจเถอะ

Yeah 起きて寝て
Yeah okite nete
เย้ ตื่นนอนเข้านอน
最高の日にしよう
Saikou no hi ni shiyou
มาทำวันนี้ให้ยอดเยี่ยมที่สุดกันเถอะ
Well, おいでおいで
Well, oide oide
เอ้า มาสิมาสิ
誰もが誰もが寂しくなったりするんだ
Daremo ga daremo ga sabishiku nattari surun da
ไม่ว่าจะเป็นใครหน้าไหนก็ต้องมีช่วงเวลาที่เหงากันบ้างล่ะ

先生でも何にも知らない
Sensei demo nannimo shiranai
คุณครูไม่ได้รู้อะไรเอาเสียเลย
親友でも何にも知らない
Shinyuu demo nannimo shiranai
เพื่อนสนิทก็ไม่ได้รู้อะไรเอาเสียเลย
誰にも話す気はない?
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
ไม่อยากจะคุยกับใครหรอ?
だけども話してよ
Dakedomo hanashite yo
แต่ก็น่าจะพูดออกมาสักหน่อยนะ
曖昧な態度はいらない
Aimai na taido wa iranai
ไม่จำเป็นต้องทำตัวอ้อมค้อมหรอก
哀しみには非は無い
Kanashimi ni wa hi wa nai
รู้สึกเศร้าก็ไม่เห็นจะเป็นอะไร
誰にも話す気はない?
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
ไม่อยากจะคุยกับใครหรอ?
だけども話してよ
Dakedomo hanashite yo
แต่ก็น่าจะพูดออกมาสักหน่อยนะ
僕には話してよ
Boku ni wa hanashite yo
พูดออกมาให้ผมฟังสิ

ねえ聞かせて 君の好きな人は誰?
Nee kikasete kimi no suki na hito wa dare?
นี่บอกกันหน่อยสิ ว่าใครคือคนที่เธอชอบ?
この世界が愛に満ちたらいいのにな
Kono sekai ga ai ni michitara ii no ni na
คงจะดีนะถ้าโลกใบนี้นั้นเต็มไปด้วยความรัก
本能のbluesを隠さずに叫んでみてよ
Honnou no blues o kakusa zu ni saken de mi te yo
ตะโกนออกมาโดยไม่ต้องปิดบังความเศร้าไปตามสัญชาตญาณเถอะ

Hey 通じてみて
Hey tsuujitemite
เฮ้ ลองเปิดใจดูสิ
最高潮で居よう
Saikouchou de iyou
ด้วยเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมที่สุด
Well, おいでおいで
Well, oide oide
เอ้า มาสิมาสิ
誰もが誰もが独りと思ったりするんだ
Daremo ga daremo ga hitori to omottari surun da
ไม่ว่าจะเป็นใครหน้าไหนก็ต้องมีช่วงเวลาที่โดดเดี่ยวกันบ้างล่ะ

まだまだ何にも知らない
Madamada nannimo shiranai
ยังคงไม่ได้รู้อะไรเอาเสียเลย
君はまだ気付けてない
Kimi wa mada kidzuketenai
เธอนั้นยังคงไม่ยอมจะรู้ตัว
誰にも話す気はない?
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
ไม่อยากจะคุยกับใครหรอ?
だけども居させてよ
Dakedomo isasete yo
แต่ก็ขออยู่ตรงนี้สักหน่อยนะ
曖昧な態度はいらない
Aimai na taido wa iranai
ไม่จำเป็นต้องทำตัวอ้อมค้อมหรอก
哀しみにはキリが無い
Kanashimi ni wa kiri ga nai
ความเศร้ามันไม่ยอมสิ้นสุดลง
誰とも話す気はない?
Dare to mo hanasu ki wa nai?
ไม่อยากจะคุยกับใครหรอ?
僕には話してよ
Boku ni wa hanashite yo
พูดออกมาให้ผมฟังสิ
誰かと話してよ
Dareka to hanashite yo
พูดออกมาให้ใครสักคนฟังสิ

愉快に朝まで踊りましょ
Yukai ni asa made odorimasho
มาเต้นรำให้สนุกไปจนถึงเช้ากันเถอะ
初めてのキスを謳いましょ
Hajimete no kisu o utaimasho
มาฉลองให้กับจูบแรกกันเถอะ
ご自身の趣味 or 特技を
Gojishin no shumi or tokugi o
จะเรื่องความสามารถพิเศษหรืองานอดิเรก
恥ずかしがらずに話そうよ
Hazukashigarazu ni hanasou yo
ก็มาคุยกันเถอะไม่ต้องอาย

でも君が本当に知りたいのは
Demo kimi ga hontou ni shiritai no wa
แต่สิ่งที่เธออยากจะรู้จักจริง ๆ นั้น
ダレデモない「君自身」でしょう?
Daredemo nai "kimi jishin" deshou?
ก็ไม่ใช่ใครที่ไหนแต่เป็น "ตัวเธอเอง" ใช่ไหมล่ะ?
指先で飛ばすメッセージは
Yubisaki de tobasu messeeji wa
ข้อความส่งผ่านออกมาจากปลายนิ้วนั่น
一体誰の何に届いてるの?
Ittai dare no nani ni todoiteru no?
ต้องการจะบอกอะไรให้ใครรู้กันนะ?
「教えなきゃ転んじゃう様で
"Oshienakya koronjau you de
"ถ้าไม่สอนเธอก็คงจะล้มลง
学ばなきゃ怪我しちゃう様です」
Manabanakya kega shichau you desu"
ถ้าไม่ยอมเรียนรู้เธอก็คงจะเจ็บตัว"

誰も 知らない君を
Daremo shiranai kimi o
ตัวเธอที่ไม่มีใครรู้จักน่ะ

先生でも何にも知らない
Sensei demo nanni mo shiranai
คุณครูไม่ได้รู้อะไรเอาเสียเลย
親友でも何にも知らない
Shinyuu demo nanni mo shiranai
เพื่อนสนิทก็ไม่ได้รู้อะไรเอาเสียเลย
誰にも話す気はない?
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
ไม่อยากจะคุยกับใครหรอ?
大丈夫 話してよ
Daijoubu hanashite yo
ไม่เป็นไรหรอก พูดออกมาสิ
曖昧な態度はいらない
Aimai na taido wa iranai
ไม่จำเป็นต้องทำตัวอ้อมค้อมหรอก
遊ぼう飛ぼう
Asobou tobou
เล่นสนุกแล้วทะยานไปด้วยกันเถอะ
誰にも話す気はない?
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
ไม่อยากจะคุยกับใครหรอ?
だけども話してよ
Dakedomo hanashite yo
แต่ก็น่าจะพูดออกมาสักหน่อยนะ
僕には教えてよ
Boku ni wa oshiete yo
บอกให้ผมรู้หน่อยสิ

ปล. ตอนล่าสุดแม้จะยอมปล่อยชื่อมังกรฟิวชั่นออกมาแต่ก็ยังจะกั๊กไม่ให้เห็นแม้แต่เสี้ยวนึงของภาพอีกนะ อมยิ้ม20
(スターヴ・ヴェノム・フュージョン・ドラゴン / Starve Venom Fusion Dragon)
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่