เพื่อนๆเคยเจอ ศัพท์ slang คำไหน ที่ชวนเข้าใจผิดบ้าง

สมัยนี้การติดต่อสื่อสารมันก็เชื่อมต่อกันทั่วโลก ศัพท์แสงที่ใช้สื่อสารกันก็หลากหลายขึ้น ทีนี้พอเราคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยก็งงๆอยู่เหมือนกันว่าเขาหมายความว่าอย่างไร
---------------------------------------------------------------------

เมื่อวานมีฝรั่งมาคอมเม้นต์ในรูปของผมว่า pimp ...เอาล่ะสิ แปลว่าอะไรวะ เลยเป็นดิกเปิดกูเกิ้ลดู มันก็แปลว่า

VT. หาแขกให้โสเภณี
    relate:{หาโสเภณีให้แขก}
N. แมงดา
    relate:{ชายที่จัดหาแขกให้โสเภณี}
    syn : (procurer)(whoremonger)
N. คนน่ารังเกียจ

ไอ่เราก็รู้สึกแปลกๆ แค่รูปจักรยาน ถึงกับใช้คำนี้เลยเหรอ คงไม่ใช่ล่ะ เลยหาความหมายของศัพท์แสลง ก็เลยตามนี้

"pimp"    
adjective

very good, excellent; "cool"; "awesome". Also pimping.

-That is a pimp car.
-That's a pimping car.
-----------------------------------------------------------------------------

เหอๆๆ เกือบไปแล้วครับ นี่ถ้าไม่รู้จัก slang ผมคงจะโกรธแบบงงๆ ยังมี look sick อีกคำ ถ้าไม่รู้ ก็คงคิดไปว่า นี้ตูดูป่วยเหรอวะ 555

แล้วเพื่อนๆเคยเจอเหตุการณ์แบบนี้กันบ้างมั้ยครับ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่