ขออนุญาตเข้าเรื่องเลยนะคะ
ตอนนี้เราทำงานอยู่ที่บ.มหาชนแห่งหนึ่งค่ะ
ตำแหน่งคือ พนักงานธุรกิจระหว่างประเทศ
โดยใช้ภาษาญี่ปุ่นในการทำงาน ทำมาได้ประมาณ 2 ปี
งานส่วนนี้ก็ลดลง ทำให้เราเริ่มว่าง
แต่ตอนนั้นก็เริ่มมีโปรเจกต์เปิดบริษัทร่วมลงทุนเข้ามา
เจ้านายทั้งคนไทยและญี่ปุ่นเลยดึงเราไปช่วยงานส่วนนี้
ซึ่งทำมาได้ประมาณ 1 ปี โดยงานหลักคือ
- แปลในห้องประชุม ภาษาญี่ปุ่น&อังกฤษ (เนื้อหาด้านบริหาร)
- แปลในโรงงาน ภาษาญี่ปุ่น (เนื้อหารการผลิต)
- แปลเอกสารที่เกี่ยวข้องกับโปรเจกต์นี้ ภาษาญี่ปุ่น&อังกฤษ
ตอนนี้ทุกอย่างเริ่มลงตัว บริษัทใหม่ก็กำลังจะเปิดในเร็วๆ นี้
ก่อนหน้านั้นก็มีการเสนอให้เราย้ายไปประจำที่นิคมอุตสาหกรรม ที่ต่างจังหวัด
ที่เป็นที่ตั้งของโรงงานของบริษัทใหม่นี้
แต่เราไม่สะดวกไปอยู่ต่างจังหวัด ก็เลยปฏิเสธไป
เขาก็เปิดรับสมัครหาล่ามเลขาคนใหม่ไปประจำแทน
ตอนแรกเรากับเจ้านายคนไทยก็เข้าใจว่า
งานบริษัทใหม่ที่สำนักงานใหญ่กรุงเทพเองก็คงต้องการล่าม
ซึ่งเราก็โอเค หากจะให้ย้ายไปช่วยที่บริษัทใหม่นี้ เพราะเราก็ผูกพันไปแล้ว
แต่ทางผู้ร่วมลงทุนจากญี่ปุ่นบอกว่าไม่ต้องใช้ล่ามที่กรุงเทพ
ทีนี้ถ้าจบโปรเจกต์เราก็จะกลับมาว่างอีกครั้ง
นายญี่ปุ่นเขาก็ไปคุยกับเจ้านายไทยที่เป็นหัวหน้าเราโดยตรงว่าอยากให้เราไปเป็นเลขาเขา
แทนพี่เลขาคนเก่าที่กำลังจะเกษียณ
ตอนนี้เจ้านายคนไทยก็เลยมาถามเราว่าเราคิดยังไง
ส่วนตัวเราดีใจที่นายญี่ปุ่นไว้ใจให้เราไปเป็นเลขาของเขา
แต่เราติดตรงที่เจ้านายของบริษัทนี้ไม่มีห้องเป็นของตัวเอง
จะนั่งเรียงกันอยู่ด้านในสุดของชั้น 1 ของออฟฟิศ
โดยจะมีประธานกรรมการบริษัทควบกรรมการผู้จัดการ (คนไทย)
รองประธานกรรมการบริษัท (คนไทย)
และนายญี่ปุ่นเป็นกรรมการรองผู้จัดการ ซึ่งแต่ละคนจะมีเลขานั่งอยู่ข้างๆ
ซึ่งเลขาคนปัจจุบันของนายญี่ปุ่น พูดภาษาญี่ปุ่นได้นิดหน่อยเท่านั้น
เราเคยต้องเข้าไปช่วยแปลระหว่างเขากับนายอยู่หลายครั้ง
แล้วเท่าที่เราสังเกตงานของเขาแทบไม่มีอะไรเลย
คือค่อนข้างว่าง ถึงว่างมาก
ใจเราลึกๆ คือก็อยากลองทำดู แต่ก็กลัวจะไปนั่งว่างแบบพี่เลขาคนนี้
ซึ่งเราคงเบื่อน่าดู เพราะเขาไม่มีแม้แต่คอมพิวเตอร์ของตัวเอง
ต้องมาใช่รวมกันกับพี่เลขาคนอื่นๆ
เราเลยอยากมาลองถามความเห็นของทุกคนในนี้ดูค่ะ
ว่าคิดว่าเราควรลองรับงานนี้มั้ย
ตอนนี้เราคิดไว้ประมาณ 3 ทางคือ
1. ลองรับงานเลขาดู
2. รอดูทิศทางบริษัทใหม่อีกครั้งว่าไม่ต้องการล่ามที่กรุงเทพจริงๆ หรือไม่ก่อน
3. หางานใหม่
---
*หมายเหตุ
- เราสนิทกับนายญี่ปุ่นอยู่แล้วนะคะ ไม่มีปัญหาในการทำงานร่วมกันแต่อย่างใด
- เราได้ภาษาญี่ปุ่น N2 ภาษาอังกฤษอยู่ในระดับที่สื่อสารได้ไม่มีปัญหาใดๆ (กำลังจะไปสอบ Toeic อีกรอบ โดยตั้งเป้าไว้ที่ขั้นต่ำ 750 คะแนน)
- กำลังจะจบปริญญาโทสาขาการตลาด จากรามคำแหงสิ้นปีนี้
- รายละเอียดงานยังไม่ได้คุยกับนายญี่ปุ่นโดยตรงนะคะ ฟังผ่านเจ้านายคนไทยมาเท่านั้น
- เราลองไปเสิร์ชหากระทู้เกี่ยวกับการเป็นเลขาดู เนื้องานน่าสนุกดีค่ะ แต่พอหันมาดูงานที่เลขาคนปัจจุบันทำอยู่ ไหงมันดูน่าเบื่อจัง
รบกวนขอความเห็นค่ะ โดนทาบทามไปเป็น เลขานายญี่ปุ่น
ตอนนี้เราทำงานอยู่ที่บ.มหาชนแห่งหนึ่งค่ะ
ตำแหน่งคือ พนักงานธุรกิจระหว่างประเทศ
โดยใช้ภาษาญี่ปุ่นในการทำงาน ทำมาได้ประมาณ 2 ปี
งานส่วนนี้ก็ลดลง ทำให้เราเริ่มว่าง
แต่ตอนนั้นก็เริ่มมีโปรเจกต์เปิดบริษัทร่วมลงทุนเข้ามา
เจ้านายทั้งคนไทยและญี่ปุ่นเลยดึงเราไปช่วยงานส่วนนี้
ซึ่งทำมาได้ประมาณ 1 ปี โดยงานหลักคือ
- แปลในห้องประชุม ภาษาญี่ปุ่น&อังกฤษ (เนื้อหาด้านบริหาร)
- แปลในโรงงาน ภาษาญี่ปุ่น (เนื้อหารการผลิต)
- แปลเอกสารที่เกี่ยวข้องกับโปรเจกต์นี้ ภาษาญี่ปุ่น&อังกฤษ
ตอนนี้ทุกอย่างเริ่มลงตัว บริษัทใหม่ก็กำลังจะเปิดในเร็วๆ นี้
ก่อนหน้านั้นก็มีการเสนอให้เราย้ายไปประจำที่นิคมอุตสาหกรรม ที่ต่างจังหวัด
ที่เป็นที่ตั้งของโรงงานของบริษัทใหม่นี้
แต่เราไม่สะดวกไปอยู่ต่างจังหวัด ก็เลยปฏิเสธไป
เขาก็เปิดรับสมัครหาล่ามเลขาคนใหม่ไปประจำแทน
ตอนแรกเรากับเจ้านายคนไทยก็เข้าใจว่า
งานบริษัทใหม่ที่สำนักงานใหญ่กรุงเทพเองก็คงต้องการล่าม
ซึ่งเราก็โอเค หากจะให้ย้ายไปช่วยที่บริษัทใหม่นี้ เพราะเราก็ผูกพันไปแล้ว
แต่ทางผู้ร่วมลงทุนจากญี่ปุ่นบอกว่าไม่ต้องใช้ล่ามที่กรุงเทพ
ทีนี้ถ้าจบโปรเจกต์เราก็จะกลับมาว่างอีกครั้ง
นายญี่ปุ่นเขาก็ไปคุยกับเจ้านายไทยที่เป็นหัวหน้าเราโดยตรงว่าอยากให้เราไปเป็นเลขาเขา
แทนพี่เลขาคนเก่าที่กำลังจะเกษียณ
ตอนนี้เจ้านายคนไทยก็เลยมาถามเราว่าเราคิดยังไง
ส่วนตัวเราดีใจที่นายญี่ปุ่นไว้ใจให้เราไปเป็นเลขาของเขา
แต่เราติดตรงที่เจ้านายของบริษัทนี้ไม่มีห้องเป็นของตัวเอง
จะนั่งเรียงกันอยู่ด้านในสุดของชั้น 1 ของออฟฟิศ
โดยจะมีประธานกรรมการบริษัทควบกรรมการผู้จัดการ (คนไทย)
รองประธานกรรมการบริษัท (คนไทย)
และนายญี่ปุ่นเป็นกรรมการรองผู้จัดการ ซึ่งแต่ละคนจะมีเลขานั่งอยู่ข้างๆ
ซึ่งเลขาคนปัจจุบันของนายญี่ปุ่น พูดภาษาญี่ปุ่นได้นิดหน่อยเท่านั้น
เราเคยต้องเข้าไปช่วยแปลระหว่างเขากับนายอยู่หลายครั้ง
แล้วเท่าที่เราสังเกตงานของเขาแทบไม่มีอะไรเลย
คือค่อนข้างว่าง ถึงว่างมาก
ใจเราลึกๆ คือก็อยากลองทำดู แต่ก็กลัวจะไปนั่งว่างแบบพี่เลขาคนนี้
ซึ่งเราคงเบื่อน่าดู เพราะเขาไม่มีแม้แต่คอมพิวเตอร์ของตัวเอง
ต้องมาใช่รวมกันกับพี่เลขาคนอื่นๆ
เราเลยอยากมาลองถามความเห็นของทุกคนในนี้ดูค่ะ
ว่าคิดว่าเราควรลองรับงานนี้มั้ย
ตอนนี้เราคิดไว้ประมาณ 3 ทางคือ
1. ลองรับงานเลขาดู
2. รอดูทิศทางบริษัทใหม่อีกครั้งว่าไม่ต้องการล่ามที่กรุงเทพจริงๆ หรือไม่ก่อน
3. หางานใหม่
---
*หมายเหตุ
- เราสนิทกับนายญี่ปุ่นอยู่แล้วนะคะ ไม่มีปัญหาในการทำงานร่วมกันแต่อย่างใด
- เราได้ภาษาญี่ปุ่น N2 ภาษาอังกฤษอยู่ในระดับที่สื่อสารได้ไม่มีปัญหาใดๆ (กำลังจะไปสอบ Toeic อีกรอบ โดยตั้งเป้าไว้ที่ขั้นต่ำ 750 คะแนน)
- กำลังจะจบปริญญาโทสาขาการตลาด จากรามคำแหงสิ้นปีนี้
- รายละเอียดงานยังไม่ได้คุยกับนายญี่ปุ่นโดยตรงนะคะ ฟังผ่านเจ้านายคนไทยมาเท่านั้น
- เราลองไปเสิร์ชหากระทู้เกี่ยวกับการเป็นเลขาดู เนื้องานน่าสนุกดีค่ะ แต่พอหันมาดูงานที่เลขาคนปัจจุบันทำอยู่ ไหงมันดูน่าเบื่อจัง