คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
วันนี้ประชุมร่วมกับอาจารย์ภาษาไทยหลายท่าน ที่สำคัญท่านหนึ่งเคยเป็นเลขานุการ ม.ล.ปิ่น มาลากุล
ได้รับคำยืนยันเป็นเอกฉันท์ว่า รัชกาลที่ ๖ มิได้ทรงแปล แมคเบธ เป็นภาาาไทยครับ
พระราชนิพนธ์แปลบทละครเชคสเปียร์ มี ๓ เรื่อง คือ เวนิสวานิช โรเมโอและจูเลียต ตามใจท่าน
ส่วนพระราชนิพนธ์แปลงมี ๑ เรื่อง คือ เสภาพญาราชวังสัน
ได้รับคำยืนยันเป็นเอกฉันท์ว่า รัชกาลที่ ๖ มิได้ทรงแปล แมคเบธ เป็นภาาาไทยครับ
พระราชนิพนธ์แปลบทละครเชคสเปียร์ มี ๓ เรื่อง คือ เวนิสวานิช โรเมโอและจูเลียต ตามใจท่าน
ส่วนพระราชนิพนธ์แปลงมี ๑ เรื่อง คือ เสภาพญาราชวังสัน
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือนิยาย
หนังสือ
รัชกาลที่ 6 ทรงเคยแปลเรื่องแมคเบธมั้ยคะ
สืบค้นเท่าไหร่ก็เจอแต่ฉบับอาจารย์นพมาส แววหงส์ จากจุฬาฯ
ท่านใดทราบช่วยสงเคราะห์เด็กน้อยตาดำๆ หน่อยเถอะค่ะ ถ้าบอกที่มาด้วยจะดีเยี่ยม
อาจารย์ให้หาแมคเบธฉบับพระราชนิพนธ์รัชกาลที่ 6 แต่หาเท่าไหร่ก็เจอแต่ของอาจารย์นพมาสค่ะ