พวกเอกสารราชการที่เป็นภาษาไทย อาทิเช่น ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน ทะเบียนสมรส สูติบัตร ต้องเอาไปแปลเป็นภาษาอังกฤษมั๊ยคะ
เหมือนเคยเห็นเพื่อนๆ ในนี้รีวิวไว้ว่าไม่ต้อง แต่นี่ยื่นไปประมาณ 10 วันแล้ว ยังเงียบอยู่เลย เริ่มร้อนใจเพราะจะไปต้นเดือนหน้าค่ะ
พอมานั่งอ่านใน Acknowledgement letter ที่ส่งมาหลังจากที่เรา Submitted ตัวใบสมัครไป เพิ่งมาเห็นหัวข้อ "Translating your documents"
ที่เค้าบอกว่า Documents in languages other than English should be accompanied by an English translation. The English translations must be official certified translations from a National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) accredited translator.
ใครมีประสบการณ์เคยยื่นมาแล้ว ช่วยแนะนำด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ
ใครเคยสมัครวีซ่าออสเตรเลียออนไลน์บ้างคะ มีคำถามค่ะ
เหมือนเคยเห็นเพื่อนๆ ในนี้รีวิวไว้ว่าไม่ต้อง แต่นี่ยื่นไปประมาณ 10 วันแล้ว ยังเงียบอยู่เลย เริ่มร้อนใจเพราะจะไปต้นเดือนหน้าค่ะ
พอมานั่งอ่านใน Acknowledgement letter ที่ส่งมาหลังจากที่เรา Submitted ตัวใบสมัครไป เพิ่งมาเห็นหัวข้อ "Translating your documents"
ที่เค้าบอกว่า Documents in languages other than English should be accompanied by an English translation. The English translations must be official certified translations from a National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) accredited translator.
ใครมีประสบการณ์เคยยื่นมาแล้ว ช่วยแนะนำด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ