ทำไมหลายคนเข้าใจว่านมข้นจืดกระป๋องเป็นนมสด

กระทู้คำถาม
ผมเลี่ยงไม่กินไขมันพืชดัดแปลง เวลาสั่ง ชา กาแฟ ที่ใส่นม จะถามทุกครั้งว่าใช้นมอะไร หลายครั้งคนขายบอกว่าใช้นมสด แล้วก็ยกนมข้นจืดดัดแปลงคาร์เนชั่นมาให้ดู ซึ่งมันไม่ได้เขียนไว้ตรงไหนเลยว่านมสด พอผมแย้งว่าเอ้ยนี่มันนมข้นจืด คนขายก็ดูงงๆเหมือนกับเข้าใจมาตลอดว่านี่คือนมสดแบบกระป๋อง แถมมาบอกอีกว่าถ้าวันหลังจะสั่งนมสดแบบที่ผมเข้าใจ ต้องสั่งนมเมจิ เจอหลายร้านมากๆโดยเฉพาะที่เจ้าของร้านไม่ได้มาขาย อเมซอนก็เจอบ่อย และส่วนใหญ่ก็จะเจอแต่นมเมจิ(คงเพราะมันตีขึ้นฟองง่ายเลยมีติดร้าน) ไม่รู้ว่าเกี่ยวกับการเทรนพนักงานหรืออะไร ภาษาเพี้ยนแบบสื่อความด้วยผิดไปหมด
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
วันก่อนว่าจะตั้งกระทู้แนวนี้เหมือนกัน
ผมว่ามันเกิดจากคนชอบอะไรที่มันเป็นนมสด แล้วก็เรียกแบบนั้น
เช่นเต้าฮวยนมสด แต่ไม่มีส่วนผสมของนมสดเลย
หรือครีมที่ตีจากวิปครีมแบบ non dairy ข้างกล่องก็เขียนอยู่ว่าครีมเทียม คนก็ยังเรียกว่าครีมสด เค้กครีมสด
ก็คงมีทั้งตั้งใจ แบบอยากให้มันดูดี เพราะของสดมันชื่อเพราะกว่าของเทียม ดูน่ากิน
แล้วก็ที่ไม่ตั้งใจ คือไม่มีความรู้ แล้วเรียกแบบนั้นมา  
บางคนพอฟังเค้ามาก็เรียกติดปาก พอหลายคนเข้า ก็พูดกันจนเป็นความเข้าใจผิดในวงกว้าง
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่