งานแปลไม่ได้ขออณุญาติจากลิขสิทธิ์

สวัสดีคะ กระทู้นี้มีเนื้อหาเกียวกับ กฏหมายลิขสิทธ์กับงานเขียน

คือที่มหาลัย จขกท มีงานจบเกี่ยวกับงานแปลเยอรมันกับไทย งานที่ทำคือ นำงานแปลต้นฉบับเยอรมันและงานแปลอังกฤษและงานแปลไทยที่แปลโดยคนไทยถูกต้องตามลิขสิทธ์มาหาข้อผิดพลาดติชม และส่วนมากก็ผิดกันเยอะมาก แล้วก็มีการนำเสนอหน้าชั้น ว่าผิดยังไง ตามหลักวิชาการ คารแก้เป็นอะไร

คือ ทุกขั้นตอนทีทำดูแลโดยอาจารย์ที่ภาคคะ ปัญหามีอยู่ว่า

หนังสือที่เอามาวิจารณ์ ไม่มีการขออณุญาติจากผู้แปลและสำนักพิมพ์เลย คือเอามาทำแบบนี่ได้สามปีแล้วคะ

หนูพึ่งคิดได่ว่า มันน่าจะผิดกฏหมายหรือปล่าวถ้าทำแบบนี้ คือกลัวว่าจะโดนเรียกตรวจสอบภายหลังคะหลังจบ

อยากสอบถามนักเขียน นักกฏหมายที่รู้จริงเพื่อความแน่ใจคะ เพราะอาจารย์ที่ปรึกษาจบภาษาคะเลยอาจจะไม่ได้ใส่ใจประเด็นนี้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่