หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคอังกฤษนี้หน่อยคับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ปัญหาชีวิต
ปัญหาเชาวน์
"Show only if window size is higher then 5 px"
ช่วยแปลหน่อยคับ ผมลองแปลใน google เหมือนความหมายมันจะเพี้ยน
ขอช่วยพวกพี่ที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยแปลหน่อยคับ ขอบคุณคับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
Luxuly cars with converted engines can only remain idle (ตรงประโยคนี้ค่ะ) and it is likely they are being presented for registration to avoid a higher tax bracket.
สมาชิกหมายเลข 869721
ใครเคยเจอสำนวนอังกฤษอย่าง don't dance where elephants play บ้างค่ะ
สำนวน อย่าเต้นรำตรงที่ช้างเล่น เป็นของฝั่งอังกฤษค่ะ เพื่อนที่อเมริกาบบอกไม่เคยเห็นค่ะ ก็เลยไม่รู้ว่ามีความหมายลึกซึ้งมากกว่านี้หรือเปล่า อีกคำ... Love doesn't make your butt look big at all. อันนี้ก็ไ
สมาชิกหมายเลข 1032258
ช่วยแลให้หน่อยนะคะ ><
ช่วยแปลให้หน่อยนะคะ เพิ่งเห็นหัว้อแก้ไม่ได้ พิมพ์ผิดรีบไปหน่อยค่ะ ฮ่าๆ >< unintelligible noise field อันนี้แปไว้ว่า การเผยแพร่ถ้อยคำที่ดูไม่น่าจะเข้าใจได้ (อันนี้งงมากค่ะ) climate change initi
สมาชิกหมายเลข 905336
ถามภาษาอังกฤษประโยคนี้ครับ
https://drive.google.com/file/d/1_jWjRdEGCfeskdhLUcKfsY6ZVSoNyiXy/view?usp=sharing (อัพโหลดภาพไม่ได้ ขอลงใน google drive นะครับ) ผมอ่านหนังสือแล้วเจอประโยคนี้ค่อนข้างบ่อย เลยสงสัยว่ามันแปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 4489816
รับแปลภาษาอังกฤษ ราคาสูงไปไหม
มีคนรู้จักเค้าต้องการให้แปลภาษาจากภาษาไทยไปเป็นภาษาอังกฤษ จำนวน 3 หน้า แบบเต็มหน้าเลยนะ ไม่รูปประกอบ Font Size 16 พอดีไปค้นหาใน google เจอเว็บ https://แปลภาษาอังกฤษ.com จากการสอบถามมาเค้าคิดอยู่ที่หน้
เสื้อเขียว
ช่วยผมหน่อยคับ ยืนยันที่อยู่ของกูเกิ้ล
ผมได้ขอ pin ไปหลายรอบแล้ว ทั้งตั้งที่อยู่เป็นอังกฤษไทย ก้อแล้ว ไม่มี pin ส่งมาเลย ท้อใจมากๆๆๆๆๆๆ ใครมีประสบการณ์ รบกวนช่วยแนะนำหน่อยคับ รหัส pin google asends
สมาชิกหมายเลข 3798252
หนังสือเรียนเด็กใช้ภาษาอังกฤษเพี้ยนไหมครับ หรือผมคิดไปเอง
ผมอ่านคำศัพที่เค้าใช้เขียน คำสั่งมันแปลกๆไหมครับ หรือผมคิดไปเอง ยกตัวอย่าง draw a needle มันควรจะเป็น arrowไหมครับ แล้วคำศัพอื่นๆก็เพี้ยนๆ คนแปล คือไม่ได้เลย แปลเพี้ยนมาก
สมาชิกหมายเลข 719529
คืนหนึ่งเมื่อเร็วๆ นี้ มีหุ่นยนต์ตัวเล็กในบริษัทหุ่นยนต์ 🇨🇳 ของจีน กำลังเดินไปมาในโถงทางเดิน พร้อมทั้งส่งเสียงร้องว่า
1/3 One night recently, a small robot in a Chinese robotics company was moving in the hallway while maki
สมาชิกหมายเลข 7778971
Google Translate แปลถูกหลักไวยากรณ์ไหม
คือผมเป็นคนที่โง่ภาษาอังกฤษมากๆ โง่ถึงขั้นติดลบ100%เลย แต่ด้วยหน้าที่งานที่ทำต้องใช้ภาษาอังกฤษคุยMailกับAgentที่ต่างประเทส จึงมักพิมภาษาไทยใน Google Translate เพื่อให้แปลแล้วใช้คำแปลส่งไปในMail ตอนนี้
สมาชิกหมายเลข 1077428
วิกฤติกำลังรออยู่หรือเปล่า ทางแก้ประหยัดแต่บ้านถูกยึดธนาคารล้มละลาย หรือ ชักดาบ มีทางเลือกอื่นไหม
Pretending US debt/GDP & deficit/GDP is at Reagan levels so we can run the Reagan "let's cut govt spe
สมาชิกหมายเลข 8449581
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ปัญหาชีวิต
ปัญหาเชาวน์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคอังกฤษนี้หน่อยคับ
ช่วยแปลหน่อยคับ ผมลองแปลใน google เหมือนความหมายมันจะเพี้ยน
ขอช่วยพวกพี่ที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยแปลหน่อยคับ ขอบคุณคับ