หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนถามความหมายสองประโยคครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
- I had no precedent for anybody going to college.
- I had no precedent for anybody being in New England.
สำหรับ precedent ก็คิดว่ารู้ความหมายอยู่นะครับ แต่พอมาอยู่ในสองประโยคนี้แล้วทำให้ไม่ค่อยแน่ใจครับว่าจะแปลยังไงดี
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอรบกวนเกี่ยวความหมายของคำว่า booklet ครับ
จากการหาความหมาย booklet คือการเป็นที่นิยมเพิ่มขึ้นดดยไม่มาก แต่จากประโยคตัวอย่างด้านล่าง ไม่ทราบว่าจะแปลทั้งประโยคว่าอย่างไรหรือครับ Given its bookish appeal, it’s perhaps no surprise that &ld
Gunch99
มีใครแปลภาษาอังกฤษได้บ้าง?
อ.ให้งานเเปลมาแต่ยิ่งแปลก็ยิ่งงง รบกวนใครที่เก่งช่วยที 1. She was the youngest of the two daughters of a most affectionate, indulgent&
สมาชิกหมายเลข 5750786
รบกวนอธิบายสองประโยคนี้ให้ฟังหน่อยครับบ
ตอนนี้ผมกำลังฝึกอ่าน a game of thrones อยู่ครับ มีที่ไม่เข้าใจเยอะเลยแต่พอจะนึกภาพออก แต่สองอันนี้ไม่เข้าใจจริงๆครับ โดยเฉพาะอันที่2 Ser Waymar had been a Sworn Brother of the Night's Watch for less t
สมาชิกหมายเลข 1754790
วิธี prompt Wandee AI เพื่อฝึกภาษาอังกฤษ
เปลี่ยน setting เป็นภาษาอังกฤษ 1. ถามหาแนวทางสำหรับฝึกด้วยตัวเอง: Please provide me step by step how to practice English. 2. จำลองการสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ, ตัวอย่างสถานการณ์ในร้าน pizza: You are pizza
Level Zero
อยากรู้ความหมายประโยค No mad at me again and again
No mad at me again and again . ความหมายจริงๆมันแปลว่าอะไรครับ มันเป็นสำนวนใช่ไหม
สมาชิกหมายเลข 2667370
Maria Sharapova will not request wild card for Wimbledon 2017
Maria Sharapova has spared herself the ignominy of being refused a wild card for Wimbledon’s main draw after announcing she would not be seeking one. Days after being blocked from entering the
โดมในดวงใจ
So Far Away - Carole Kings ... ความหมาย
...https://www.youtube.com/watch?v=UofYl3dataUYouTube / Uploaded by Carole King...So far away Doesn't anybody stay in one place anymor
tuk-tuk@korat
I hope to be fit before world championship: Saina Nehwal
ดูเหมือนเนวาลจะเจ็บไหล่ เพิ่งหาย และคิดว่าน่าจะฟิตได้ทันชิงแชมป์โลก อีก 10 วันนี้ ข่าวจาก times of india บอกว่าเนวาลมักจะโชคไม่ดี ในช่วงชิงแชปม์โลก มีหลายครั้งแล้ว เช่น ปี 2013 2009 ในปีนี้ เธอจะเจอ
สมาชิกหมายเลข 1640505
@@@ What credit cards give the best miles? Can they be used to fly home, USA-BKK or BKK-USA?@@@
First of all, sorry for typing in English na kha (using roommate's labtob, no Thai fonts kha). I'm currently living in Boston area. Never have a credit card that can redeem for any airline tickets b
MCCGO
Saina Nehwal กำลังจะขึ้นเป็นมือ 1 ของโลกในสัปดาห์นี้
คือหลังจาก Marin แพ้รัชนก มีผลทำให้ไซน่า เนว์วาล ได้ขึ้นมือ 1 ของโลกทันที จะประกาศในวันพฤหัสนี้ ประธานาธิบดีและ นรม. อินเดีย ได้กล่าวแสดงความยินดีไปแล้ว อันนี้เป็นข่าวจากสำนักข่าวของอินเดียนะครับ ที่
ATP52
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนถามความหมายสองประโยคครับ
- I had no precedent for anybody being in New England.
สำหรับ precedent ก็คิดว่ารู้ความหมายอยู่นะครับ แต่พอมาอยู่ในสองประโยคนี้แล้วทำให้ไม่ค่อยแน่ใจครับว่าจะแปลยังไงดี