หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ไฟฟ้าช็อต หรือ ไฟฟ้าช็อค ?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
วิทยาศาสตร์
ฟิสิกส์
เคยอ่านเจอ ทำนองว่าคนไทยเราใช้คำผิด ควรใช้ว่า ไฟฟ้าช็อค เพราะเป็นอาการของคนถูกช็อค
เอ ผมว่าควรเป็น ไฟฟ้าช็อต ถูกต้องแล้วหรือเปล่าครับ มันน่าจะมาจากคำว่า Short Circuit ที่แปลว่า ลัดวงจร อ่ะครับ ไฟฟ้าช็อต ก็หมายถึง ไฟฟ้าลัดวงจร
โปรดชี้แนะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า ชอท กับคำว่า ช็อต
SHOT คำว่า ชอท ที่ใช้เรียกรายการหรือละคร ยกตัวอย่าง : "ชอบชอทนี้จังที่พระเอกบอกรักนางเอก" ** คือมีคนมาแย้งว่า ช็อตเขียนแบบนี้ แต่เราพยายามเซิทและหาจากเว็บพจนานุกรมแล้วก็ไม่มีหลักฐานชักเจนว
สมาชิกหมายเลข 2857557
ไฟช็อต นี่ใช่ a short circuit หรือเป็น an electric shock ?
เรียกกันมาตั้งนานว่า ไฟช็อต ไฟฟ้าลัดวงจร สรุปแล้วมันคืออะไรกันแน่ครับ ถ้ามาจาก a short circuit เขียนว่าไฟ ช็อร์ต ได้มั้ย ขอบคุณครับ
HMC
"ไฟช็อต"ที่ทำให้บ้านไฟไหม้กับ"ไฟรั่ว"ที่ทำให้เราโดนไฟดูด สองคำนี้ต่างกันไหมครับ
ขอสอบถามเพื่อข้อมูลที่ถูกต้องหน่อยนะครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 705973
ไฟฟ้าลัดวงจรคืออะไรคะ?
เห็นในเฟซบุ๊คเมื่อสักครู่คะว่าบ้านของญาติเพื่อนเกิดไฟฟ้าลัดจงวรไฟไหม้ทั้งบ้าน อยากทราบว่าทำไมไฟฟ้าถึงลัดวงจรคะ แล้วถ้าเกิดไฟฟ้าลัดวงจรจะเกิดเพลิงไหม้เสมอไปเลยหรอคะ แล้วเราสามารถป้องกันไฟฟ้าลัดวงจรยั
เด็กหญิงสายรุ้งกับเด็กชายตะวัน
ไฟดูดเกิดจากอะไร?
สวัสดีค่ะ เรามีเรื่องสงสัย เเละอยากสอบถาม เราไม่ค่อยมีความรู้เรื่องนี้เท่าไหร่ ก่อนอื่น คือมื่อช่วงหัวค่ำ เเม่เราโดนไฟดูด อาจจะเพราะพึ่งอาบน้ำเสร็จ เเล้วมาดึงปลั๊กไฟ เราเลยอยากทราบว่า เป็นเพราะ ตัวเปี
สมาชิกหมายเลข 3015420
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#2 ว่าด้วยกริยาในภาษาญี่ปุ่น (1) คำว่า "ต้อง" ภาษาญี่ปุ่นพูดว่ายังไง
พบกันเป็นครั้งที่ ๒ นะครับ (จะเขียนไปได้สักกี่ตอนกันหนอเรา ๕๕๕) เปิดเรื่องใหม่ครับ วันนี้มาว่ากันด้วยเรื่องของกริยาในภาษาญี่ปุ่น รูปประโยคหรือไวยากรณ์ที่ทำให้กริยาอยู่ในรูปหรือคว
star_seeker
ศัพท์ใหม่วัยรุ่นยุคนี้ มีคำไหนเด็ด ๆ บ้าง? มาแชร์กัน!
สวัสดีค่ะทุกคน! 🌟 เดี๋ยวนี้เวลาเล่นโซเชียลหรือคุยกับน้อง ๆ วัยรุ่น รู้สึกเหมือนตามไม่ทันศัพท์ใหม่ ๆ เลยค่ะ 😂 คำที่วัยรุ่นใช้กันแต่ละคำทั้งแปลกใหม่และสร้างสรรค์ม
สมาชิกหมายเลข 7990634
อันดับการทำงานของปฏิจจ์ฯ ๙๙๙
เกริ่นบอกไปกระทู้ก่อนหน้าแล้วว่า .. ปฏิจจ์ฯ ไม่ได้เกิดดับแบบอนุโลมหรือปฏิโลม ที่พวกมหาเปรียญเอามาสอนมั่วๆ แต่ปฏิจจ์จะทำงานหรือทำหน้าที่ใดก็ขึ้นอยู่ทื่ความเป็นปัจจุบันของกาย-ใจ(ร่างก
สมาชิกหมายเลข 8502468
สงสัยเรื่องความหมายที่ต่างกัน ระหว่างคำว่า must กับ have to...
ตามที่ผมเข้าใจนะครับผม... ผมเข้าใจว่า must แปลว่า (ควร)ต้อง คำนี้คือไม่เชิงบังคับว่า...ต้อง แต่ออกแนวเป็นเชิงเสนอแนะ, ชี้แนะ (ลักษณะ strong recommendation) เพราะหากเป็น soft suggestion ควรต้องใช้คำว่
สมาชิกหมายเลข 4958260
ขอความรู้ เรื่องไฟฟ้าช็อต/ลัดวงจรหน่อยครับ
เมื่อคืนที่บ้าน จู่ๆมิเตอร์ไฟฟ้า มีควันไฟลุกออกมา อาการก่อนที่ควันจะลุกคือ กระแสไฟฟ้าติดๆดับๆ แล้วพอหลังจากไฟมาปกติ ได้10 นาที มิเตอร์ก็ควันท่วม ไฟลุกเลยครับ แจ้งการไฟฟ้ามาต่อตรงให้แล้วครับ สอบถามเพื
สมาชิกหมายเลข 4935582
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
วิทยาศาสตร์
ฟิสิกส์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ไฟฟ้าช็อต หรือ ไฟฟ้าช็อค ?
เอ ผมว่าควรเป็น ไฟฟ้าช็อต ถูกต้องแล้วหรือเปล่าครับ มันน่าจะมาจากคำว่า Short Circuit ที่แปลว่า ลัดวงจร อ่ะครับ ไฟฟ้าช็อต ก็หมายถึง ไฟฟ้าลัดวงจร
โปรดชี้แนะ