จงโมทนาขอบพระคุณพระเจ้าเพราะพระองค์ประเสริฐ
เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรง เป็นนิตย์
[1 พงศาวดาร 16:34 TH1971]
Oh give thanks to the Lord, for he is good;
for his steadfast love endures forever!
[1 Chronicles 16:34 ESV]
เพลงสดุดีโมทนาของดาวิด
(สดด. 105:1-15; 96:1-13; 106:47-48)
8
จงโมทนาพระคุณพระเจ้า และร้องทูลออกพระนามพระองค์
จงให้บรรดาพระราชกิจของพระองค์แจ้งแก่ชนชาติทั้งหลาย
9
จงร้องเพลงถวายพระองค์ ร้องเพลงสดุดีถวายพระองค์
จงเล่าถึงการอัศจรรย์ทั้งสิ้นของพระองค์
10
จงอวดพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
ให้จิตใจของบรรดาผู้แสวงหาพระเจ้าเปรมปรีดิ์
11
จงแสวงพระเจ้า และพระกำลังของพระองค์
แสวงพระพักตร์ของพระองค์เรื่อยไป
12
จงระลึกถึงการอัศจรรย์ซึ่งพระองค์ทรงกระทำ
การอัศจรรย์และคำพิพากษาแห่งพระโอษฐ์ของพระองค์
13
นะ พงศ์พันธุ์ของอิสราเอล ผู้รับใช้ของพระองค์
เชื้อสายของยาโคบ ผู้เลือกสรรของพระองค์
14
พระองค์คือพระเยโฮวาห์ พระเจ้าของเรา
คำพิพากษาของพระองค์อยู่ทั่วไปในแผ่นดินโลก
15
จงจดจำพันธสัญญาของพระองค์อยู่เป็นนิตย์
คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดทั่วพันชาติพันธุ์
16
คือพันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงกระทำไว้กับ อับราฮัม
พระสัญญาซึ่งทรงปฏิญาณไว้กับอิสอัค
17
ซึ่งพระองค์ทรงยืนยันอีกกับยาโคบให้เป็นกฎเกณฑ์
แก่อิสราเอล ให้เป็นพันธสัญญานิรันดร์
18
ว่า “เราจะให้แผ่นดินคานาอันแก่เจ้า
เป็นส่วนมรดกของเจ้าทั้งหลาย”
19
เมื่อเจ้าทั้งหลายยังมีคนจำนวนน้อย
จำนวนน้อยจริง ยังเป็นแต่คนอาศัยอยู่ในนั้น
20
พเนจรไปจากประชาชาตินี้ถึงประชาชาตินั้น
จากราชอาณาจักรนี้ถึงอีกชนชาติหนึ่ง
21
พระองค์มิได้ทรงยอมให้ผู้ใดบีบบังคับเขา
พระองค์ทรงขนาบพระราชา หลายองค์ด้วยเห็นแก่เขา
22
ว่า “อย่าแตะต้องบรรดาผู้ที่เราเจิมไว้
อย่าทำอันตรายแก่ผู้เผยพระวจนะทั้งหลายของ เรา”
23
แผ่นดินโลกทั้งสิ้น จงร้องเพลงถวายพระเจ้า
จงประกาศความรอดของพระองค์ทุกๆวัน
24
จงเล่าถึงพระสิริของพระองค์ ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ
การอัศจรรย์ของพระองค์ ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย
25
เพราะพระเจ้านั้นยิ่งใหญ่ และสมควรจะสรรเสริญอย่างยิ่ง
พระองค์ทรงเป็นที่เกรงกลัวเหนือพระทั้งปวง
26
เพราะพระทั้งปวงของชนชาติทั้งหลายเป็นรูปเคารพ
แต่พระเจ้าทรงสร้างฟ้าสวรรค์
27
เกียรติและความโอ่อ่าตระการมีอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์
กำลังและความชื่นบานอยู่ในสถานที่ประทับของพระองค์
28
โอ ตระกูลของชนชาติทั้งหลายเอ๋ย จงถวายแด่พระเจ้า
จงถวายพระสิริและกำลังแด่พระเจ้า
29
จงมอบพระสิริซึ่งควรแก่พระนามของพระองค์แด่พระเจ้า
จงนำเครื่องบูชามาเข้าเฝ้าพระองค์
จงประดับกายด้วยเครื่องบริสุทธิ์นมัสการพระเจ้า
30
ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงตัวสั่นต่อพระพักตร์พระองค์
เออ พิภพถูกสถาปนาแล้ว จะไม่หวั่นไหวเลย
31
จงให้ฟ้าสวรรค์ยินดีและแผ่นดินโลกเปรมปรีดิ์
ให้เขาพูดในหมู่บรรดาประชาชาติว่า “พระเจ้าทรงครอบครอง”
32
ให้ทะเลคำรน กับสิ่งทั้งปวงที่อยู่ในนั้น
ให้ทุ่งนาลิงโลด กับทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ในนั้น
33
แล้วต้นไม้ทั้งสิ้นของป่าไม้ จะร้องเพลงด้วยความชื่นบาน เฉพาะพระพักตร์พระเจ้า
ด้วยพระองค์เสด็จมาพิพากษาโลก
34
จงโมทนาขอบพระคุณพระเจ้าเพราะพระองค์ประเสริฐ
เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรง เป็นนิตย์
35 และท่านจงกล่าวว่า
“ข้าแต่พระเจ้าแห่งความรอดของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอจงช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายให้รอด
และขอทรงรวบรวมข้าพระองค์ทั้งหลายและทรงช่วย ข้าพระองค์ทั้งปวงจากประชาชาติทั้งหลาย
เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะโมทนา ขอบพระคุณพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
และลิงโลดในการสรรเสริญพระองค์
36
จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอล
แต่นิรันดร์กาลจนถึงนิรันดร์กาล
แล้วประชาชนทั้งปวงได้กล่าวว่า “อาเมน” และได้ซ้องสรรเสริญพระเจ้า
[1 พงศาวดาร 16:8-36 TH1971]
David’s Song of Thanks
8
Oh give thanks to the Lord; call upon his name;
make known his deeds among the peoples!
9
Sing to him, sing praises to him;
tell of all his wondrous works!
10
Glory in his holy name;
let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
11
Seek the Lord and his strength;
seek his presence continually!
12
Remember the wondrous works that he has done,
his miracles and the judgments he uttered,
13
O offspring of Israel his servant,
children of Jacob, his chosen ones!
14
He is the Lord our God;
his judgments are in all the earth.
15
Remember his covenant forever,
the word that he commanded, for a thousand generations,
16
the covenant that he made with Abraham,
his sworn promise to Isaac,
17
which he confirmed to Jacob as a statute,
to Israel as an everlasting covenant,
18
saying, “To you I will give the land of Canaan,
as your portion for an inheritance.”
19
When you were few in number,
of little account, and sojourners in it,
20
wandering from nation to nation,
from one kingdom to another people,
21
he allowed no one to oppress them;
he rebuked kings on their account,
22
saying, “Touch not my anointed ones,
do my prophets no harm!”
23
Sing to the Lord, all the earth!
Tell of his salvation from day to day.
24
Declare his glory among the nations,
his marvelous works among all the peoples!
25
For great is the Lord, and greatly to be praised,
and he is to be feared above all gods.
26
For all the gods of the peoples are worthless idols,
but the Lord made the heavens.
27
Splendor and majesty are before him;
strength and joy are in his place.
28
Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
ascribe to the Lord glory and strength!
29
Ascribe to the Lord the glory due his name;
bring an offering and come before him!
Worship the Lord in the splendor of holiness;
30
tremble before him, all the earth;
yes, the world is established; it shall never be moved.
31
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice,
and let them say among the nations, “The Lord reigns!”
32
Let the sea roar, and all that fills it;
let the field exult, and everything in it!
33
Then shall the trees of the forest sing for joy
before the Lord, for he comes to judge the earth.
34
Oh give thanks to the Lord, for he is good;
for his steadfast love endures forever!
35 Say also:
“Save us, O God of our salvation,
and gather and deliver us from among the nations,
that we may give thanks to your holy name
and glory in your praise.
36
Blessed be the Lord, the God of Israel,
from everlasting to everlasting!”
Then all the people said, “Amen!” and praised the Lord.
[1 Chronicles 16:8-36 ESV]
[[คริสเตียน]] - 24/11/57 - เพลงสดุดีโมทนาของดาวิด (David’s Song of Thanks)
เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรง เป็นนิตย์
for his steadfast love endures forever!
เพลงสดุดีโมทนาของดาวิด
(สดด. 105:1-15; 96:1-13; 106:47-48)
8
จงให้บรรดาพระราชกิจของพระองค์แจ้งแก่ชนชาติทั้งหลาย
9
จงเล่าถึงการอัศจรรย์ทั้งสิ้นของพระองค์
10
ให้จิตใจของบรรดาผู้แสวงหาพระเจ้าเปรมปรีดิ์
11
แสวงพระพักตร์ของพระองค์เรื่อยไป
12
การอัศจรรย์และคำพิพากษาแห่งพระโอษฐ์ของพระองค์
13
เชื้อสายของยาโคบ ผู้เลือกสรรของพระองค์
14
คำพิพากษาของพระองค์อยู่ทั่วไปในแผ่นดินโลก
15
คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดทั่วพันชาติพันธุ์
16
พระสัญญาซึ่งทรงปฏิญาณไว้กับอิสอัค
17
แก่อิสราเอล ให้เป็นพันธสัญญานิรันดร์
18
เป็นส่วนมรดกของเจ้าทั้งหลาย”
19
จำนวนน้อยจริง ยังเป็นแต่คนอาศัยอยู่ในนั้น
20
จากราชอาณาจักรนี้ถึงอีกชนชาติหนึ่ง
21
พระองค์ทรงขนาบพระราชา หลายองค์ด้วยเห็นแก่เขา
22
อย่าทำอันตรายแก่ผู้เผยพระวจนะทั้งหลายของ เรา”
23
จงประกาศความรอดของพระองค์ทุกๆวัน
24
การอัศจรรย์ของพระองค์ ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย
25
พระองค์ทรงเป็นที่เกรงกลัวเหนือพระทั้งปวง
26
แต่พระเจ้าทรงสร้างฟ้าสวรรค์
27
กำลังและความชื่นบานอยู่ในสถานที่ประทับของพระองค์
28
จงถวายพระสิริและกำลังแด่พระเจ้า
29
จงนำเครื่องบูชามาเข้าเฝ้าพระองค์
จงประดับกายด้วยเครื่องบริสุทธิ์นมัสการพระเจ้า
30
เออ พิภพถูกสถาปนาแล้ว จะไม่หวั่นไหวเลย
31
ให้เขาพูดในหมู่บรรดาประชาชาติว่า “พระเจ้าทรงครอบครอง”
32
ให้ทุ่งนาลิงโลด กับทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ในนั้น
33
ด้วยพระองค์เสด็จมาพิพากษาโลก
34
เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรง เป็นนิตย์
35 และท่านจงกล่าวว่า
และขอทรงรวบรวมข้าพระองค์ทั้งหลายและทรงช่วย ข้าพระองค์ทั้งปวงจากประชาชาติทั้งหลาย
เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะโมทนา ขอบพระคุณพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์
และลิงโลดในการสรรเสริญพระองค์
36
แต่นิรันดร์กาลจนถึงนิรันดร์กาล
แล้วประชาชนทั้งปวงได้กล่าวว่า “อาเมน” และได้ซ้องสรรเสริญพระเจ้า
David’s Song of Thanks
8
make known his deeds among the peoples!
9
tell of all his wondrous works!
10
let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
11
seek his presence continually!
12
his miracles and the judgments he uttered,
13
children of Jacob, his chosen ones!
14
his judgments are in all the earth.
15
the word that he commanded, for a thousand generations,
16
his sworn promise to Isaac,
17
to Israel as an everlasting covenant,
18
as your portion for an inheritance.”
19
of little account, and sojourners in it,
20
from one kingdom to another people,
21
he rebuked kings on their account,
22
do my prophets no harm!”
23
Tell of his salvation from day to day.
24
his marvelous works among all the peoples!
25
and he is to be feared above all gods.
26
but the Lord made the heavens.
27
strength and joy are in his place.
28
ascribe to the Lord glory and strength!
29
bring an offering and come before him!
Worship the Lord in the splendor of holiness;
30
yes, the world is established; it shall never be moved.
31
and let them say among the nations, “The Lord reigns!”
32
let the field exult, and everything in it!
33
before the Lord, for he comes to judge the earth.
34
for his steadfast love endures forever!
35 Say also:
and gather and deliver us from among the nations,
that we may give thanks to your holy name
and glory in your praise.
36
from everlasting to everlasting!”
Then all the people said, “Amen!” and praised the Lord.