//Edit เรียบร้อย BVB ครับ
ขอบคุณรูปจาก Tumblr
สาดรูปอย่างเดียวนะครับ ดีใจที่ชินจิกลับมาบ้าน BVB อีกครั้ง
---------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------
ได้เวลาเพิ่มชื่อคากาวะแล้วสินะ
---------------------------------------------------------------------------------------------
Mats & Shinji
---------------------------------------------------------------------------------------------
มอบเพลงนี้ให้น้องชาย "SMAP-Sakasama no Sora (ท้องฟ้ากลับหัว)"
lyrics & Translate (source : chrisk69.exteen.com)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
Title: さかさまの空 Sakasama no Sora
Artist: SMAP
わかってるんだ 君は靴ひもを (ずっと)
wakatterun da kimi wa kutsuhimo wo (zutto)
直すふりしてるけど 本当は泣いてたんだ
naosu furi shiteru kedo hontou wa naitetan da
街の音は泣き声を消して (そっと)
machi no oto wa nakigoe wo keshite (sotto)
夕焼けは君をただ 静かに見つめてた
yuuyake wa kun wotada shizuka ni mitsu meteta
「夢に目を凝らす人ほど 涙はこぼれる」
(yume ni me wo korasu hito hodo namida wa koboreru)
涙ふいてさ しゃがみこんで抱えた膝から
namida fuitesa shagamikonde dae ta hiza kara
少しだけ (そう少しだけ)
sukoshi dake (sou sukoshi dake)
顔上げてごらん
kao agete goran
うつむきながら 歩いてばかりじゃ 見つからない
utsumukinagara arui tebakarija mitsu karanai
幸せが (照れくさそうに)
shiawase ga (terekusasou ni)
君と目が合って 笑うから
kimi to me ga atte warau kara
わかってるんだ 君はその靴で (ずっと)
wakatterunda kimi wa sono kutsu de (zutto)
一歩ずつ一歩ずつ 歩いてきたんだね
ippo zutsu ippo zutsu aruite kitan dane
「夢を抱えてる人ほど かかとはすり減る」
(yume wo kakaeteru hito hodo kakato wa suriheru)
あの頃にほら 寝転がった時に見つけた
ano koro ni hora, nekorogatta toki ni mitsuketa
さかさまの (キラキラ光る)
sakasama no (kirakira hikaru)
空があったよね
sora ga atta yone
うつむきながら 歩いてばかりじゃ 見つからない
utsumuki nagara aruite bakari ja mitsukaranai
幸せが (あの空のように)
shiawase ga (ano sora no youni)
明日のどこかで 待っている
ashita no dokoka de matteiru
夢は遠くても 道は細くても
yume wa tooku temo michi wa komaku temo
何かが消えてゆくわけじゃない
nanika ga kie teyukuwakejanai
君が思っているより
kun ga omotte iruyori
君が笑ってる顔は
kun ga waratte ru kao ha
君が出逢ったみんなに
kun ga deatta minnani
愛されてんだよ!
aisareten dayo !
涙ふいてさ しゃがみこんで抱えた膝から
namida fuite sa shagamikonde kakaeta hiza kara
少しだけ (そう少しだけ)
sukoshi dake (sou sukoshi dake)
顔上げてごらん
kao age tegoran
うつむきながら 歩いてばかりじゃ 見つからない
utsumukinagara arui tebakarija mitsu karanai
幸せが (照れくさそうに)
shiawase ga (terekusasou ni)
笑っているから
waratteiru kara
さかさまの空を あの日見つけたみたいに
sakasama no sora wo ano nichi mitsuketa mitai ni
幸せが (笑顔の君を)
shiawase ga (egao no kimi wo)
どこかで待っている
dokoka de matteiru
うつむかないで しゃがみ込んだ時に見つけた
utsumukanaide shagamikonda toki ni mitsuketa
幸せが (照れくさそうに)
shiawase ga (terekusasou ni)
笑ってる君を 待っている
waratteru kimi wo matteiru
一歩ずつ さあ行こう
ippo zutsu saa ikou
Kanji lyric & Romaji lyric and English translation from
http://www.languagebymusic.com/2012/04/smap-sakasama-no-sora-english-lyrics.html
with edits
-------------------
I know that, your shoelaces, you're always(Always)
pretending to tie them but, the truth is you're crying
The sounds of the city cancel out your crying voice (Gently)
The sunset merely, stares at you quietly
"Tears fall, even from people who stare their dreams in the face"
Come on now wipe your tears, and from your crouching down stand
A little, (just a little)
Try raising your head
You can't ever find it, if you always walk with your head down
Happiness (Shyly)
Its eyes meet yours, and smiles
I know that, With those shoes (Always)
You came walking one step, one step at a time,
"Heels get worn out, even from people who carried around their dreams"
Look, around that time, when I was laying down is when I found it
An inverted (Glistening)
Sky, there it was.
You can't ever find it, if you always walk with your head down
Happiness (Just like that sky)
Is waiting for you somewhere tomorrow
Even if your dream is far away, even if the path is tight
It won't mean anything will disappear
More than you think,
Everyone you ever meant,
Loves you!
Come on now wipe your tears, and from your crouching down stand
A little, (just a little)
Try raising your head
You can't ever find it, if you always walk with your head down
Happiness (Shyly)
Smiles
It's waiting somewhere
-The happiness (your smiling face) that I found on that day-
For the Inverted sky
Found while crouching not keeping my head down
That happiness (Shyly)
Is waiting for the smiling you
Come on, one step at a time, Let's go.
-------------------
ฉันรู้ เชือกผูกรองเท้าของเธอ ที่เธอชอบ (ตลอดเลย)
แกล้งทำเป็นผูกมันตลอด จริงๆแล้วเธอนั้นกำลังร้องไห้อยู่
เสียงต่างๆจากในเมืองกลบเสียงที่เธอร้อง (เบาๆ)
อาทิตย์ตกดินก็แค่จ้องไปที่เธออย่างเงียบๆ
"น้ำตาหลั่งรินได้ แม้กระทั่งกับผู้คนที่กำลังเผชิญกับสิ่งที่ตนใฝ่ฝันเอาไว้"
เอาล่ะ เช็ดน้ำตาของเธอได้แล้ว และจากที่เธอนั่งยองๆอยู่นั่น ยืนขึ้น
สักนิด (แค่สักนิด)
พยายามชูคอขึ้นสิ
เธอค้นหามันไม่พบหรอก ถ้าเธอเอาแต่เดินคอตก
ความสุขน่ะ (อย่างเอียงอาย)
ตาของมันประสานกับเธอ แล้วก็ยิ้ม
ฉันรู้ว่า
ด้วยรองเท้าคู่นั้น (ตลอดเลย)
เธอเดินมา ทีละก้าวละก้าว
"รองเท้าก็สึกได้ แม้กับผู้คนที่แบกความฝันของตนเอาไว้"
ดูสิ ช่วงนั้น ช่วงที่ฉันเอนหลังลงไป คือช่วงที่ฉันค้นพบมัน
ท้องฟ้าที่กลับหัว (มันเปล่งประกาย) อยู่นั่นไง
เธอค้นหามันไม่พบหรอก ถ้าเธอเอาแต่เดินคอตก
ความสุขน่ะ (เหมือนกับท้องฟ้านั่น)
กำลังรอเธออยู่ที่ไหนสักแห่งในวันพรุ่งนี้
ถึงแม้ว่าความฝันของเธอจะไกล ถึงแม้ว่าเส้นทางมันจะคับแคบ
มันก็ไม่ได้หมายความว่าอะไรมันจะหายไปสักหน่อย
มันมากมายกว่าที่เธอคิดเอาไว้
ทุกๆคนที่เธอหมายถึง
รักเธอ!
เอาล่ะ เช็ดน้ำตาของเธอได้แล้ว และจากที่เธอนั่งยองๆอยู่นั่น ยืนขึ้น
สักนิด (แค่สักนิด)
พยายามชูคอขึ้นสิ
เธอค้นหามันไม่พบหรอก ถ้าเธอเอาแต่เดินคอตก
ความสุขน่ะ (อย่างเอียงอาย)
ยิ้มสิ
มันกำลังรอคอยเธออยู่ที่ไหนสักแห่ง
-ความสุข (ใบหน้าที่ประดับด้วยรอยยิ้มของเธอ) ที่ฉันพบในวันนั้น-
กับท้องฟ้าที่กลับหัว
ที่พบขณะที่นั่งยองๆแล้วไม่ก้มหัวลง
ความสุขนั้นน่ะ (อย่างเอียงอาย)
กำลังรอคอยให้เธอยิ้มอยู่
เอาล่ะ ทีละก้าวละก้าวนะ มาไปกันเถอะ
-------------------
แต่คนนี้ Happy ที่สุดแล้วที่ชินจิกลับมา BVB
Welcome back, little ugly friend of Kevin!
↣ Shinji is coming home!
ขอบคุณรูปจาก Tumblr
สาดรูปอย่างเดียวนะครับ ดีใจที่ชินจิกลับมาบ้าน BVB อีกครั้ง
---------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------
ได้เวลาเพิ่มชื่อคากาวะแล้วสินะ
---------------------------------------------------------------------------------------------
Mats & Shinji
---------------------------------------------------------------------------------------------
มอบเพลงนี้ให้น้องชาย "SMAP-Sakasama no Sora (ท้องฟ้ากลับหัว)"
lyrics & Translate (source : chrisk69.exteen.com)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แต่คนนี้ Happy ที่สุดแล้วที่ชินจิกลับมา BVB
Welcome back, little ugly friend of Kevin!