▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ทำงานต่างประเทศ
นำเข้าส่งออก
เจ้าของธุรกิจ
ภาษาอังกฤษ
มนุษย์เงินเดือน
รบกวนช่วยแปล"เอกสารจากหน่วยงานของรัฐหรือหน่วยงานที่รัฐรับรองแสดงสถานะกำกับดูแลในประเทศผู้ผลิต"เป็นภาษาอังกฤษให้ด้วยค่ะ
" เอกสารจากหน่วยงานของรัฐหรือหน่วยงานที่รัฐรับรองแสดงสถานะกำกับดูแลในประเทศผู้ผลิต เอกสารการขึ้นทะเบียนผลิตภัณฑ์ในประเทศผู้ผลิต/ประเทศอื่นๆ"
พอดีต้องแจ้งให้ทางบริษัทที่ต่างประเทศเตรียมเอกสารส่งมาให้ค่ะ แต่ไม่รู้จะแปลประโยคนี้ยังไงให้ถูกต้องดี รบกวนผู้รู้ช่วยแปลให้ด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ