-ข้อสอบ Error ข้อนี้?

The government strongly suggested to construct another railway link to the mainland.

-ตรงไหนคือ error คะ?
-ทำไมถึงเป็นตรงนั้น?
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
อธิบายยาวหน่อยนะ แต่ถ้าอ่านให้ดีๆก็จะเข้าใจ และจะรู้ซึ้งว่าภาษาอังกฤษมันยากตรงไหน!

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกือบทุกคำ จะมีพฤติกรรมเฉพาะตัวของมัน ในการนำไปใช้สร้างประโยค ซึ่งคนไทยหรือคนชาติอื่นที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองนั้น ไม่มีทางที่จะใช้มันได้ถูกต้อง ได้ง่ายๆ เว้นเสียแต่ว่า จะเคยเจอเจ้าของภาษาใช้มัน

*****ซึ่งถ้าพยายามหาทางพูดกับฝรั่งหรือนั่งอ่านหนังสือเอาให้เรียนรู้พฤติกรรมทุกรูปแบบของคำศัพท์ทั้งหมดในภาษาอังกฤษ ก็คงชาติหน้าบ่ายๆ กว่าจะเรียนได้หมดสิ้น จนถึงขั้นที่เรียกว่าจะขจัด non-native speaker’s errors (ข้อผิดพลาดของคนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา) ให้หมดสิ้นซากไปได้*****

ดังนั้น เราจึงได้แนะนำไว้แล้วว่า ให้เรียนการใช้คำศัพท์สร้างประโยคจาก esl dictionaries เสียก่อน โดยการศึกษาดูว่า คำศัพท์ง่ายๆ แต่ละคำนั้น มันเอาไปสร้างประโยคพลิกแพลงอย่างไรได้บ้าง นั่นเอง และศึกษาจดจำ collocations ทั้งหลายเอาไว้ให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้  

*****ซึ่งหลักสูตรนี้ โรงเรียนสอนภาษาที่ไหนจะสอนให้ได้ผล ภายในเวลาเพียงแค่ไม่กี่สิบชั่วโมงตามเวลาใน course ที่ขายกันเกร่ออยู่ทุกวันนี้  มันเป็นไปไม่ได้... นั่นก็เพราะว่า กว่าจะครอบคลุมเนื้อหาได้นั้น มันกินเวลาหลายๆปีมากๆ บางทีกินเวลาเกิน 10 ปีขึ้นไป...!!!!"

เพื่อให้ชัดเจนมากยิ่งๆขึ้น เราจะนำคำศัพท์ง่ายๆ มาตัวหนึ่ง เพื่อสาธิตให้คุณดูว่า คำศัพท์ง่ายๆ แค่คำเดียวนี้ จะใช้พลิกแพลง ให้ถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษาได้นั้น มันมีอะไรให้จำ มากมายแค่ไหน (ซึ่งมันยากมากกว่าเรียนคำศัพท์ในภาษาไทยหรือภาษาจีนหลายๆเท่า เลยทีเดียว)

เรามาศึกษาจาก esl dictionary ที่มีชื่อเสียงเล่มหนึ่งกัน นั่นก็คือ Oxford Advanced Learner’s Dictionary ว่า

คำว่า "suggest" เพียงแค่คำเดียวนี้ มีพฤติกรรมเฉพาะตัวอะไรบ้าง ที่ต้องจดจำกันไม่หวัดไม่ไหว หากต้องการเขียนภาษาอังกฤษให้ถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษา  

พฤติกรรมอันแรกของศัพท์ตัวนี้คือ [VN] คือ verb + noun นั่นเอง และเขาก็ให้ตัวอย่างประโยคไว้คือ
May I suggest a white wine with the dish, Sir?   ซึ่งก็เป็น [VN] จริงๆ นั่นก็คือ suggest = V ส่วน wine = N นั่นเอง  ซึ่งในประโยคนี้ suggest แปลว่า “แนะนำ”

ทีนี้ดิก เขาก็ให้ตัวอย่างอีกประโยคหนึ่งคือ
A solution immediately suggested itself to me (= I immediately thought of a solution. = ฉันคิดคำตอบขึ้นมาได้ทันที)  อันนี้ ถ้าใครท่องศัพท์เป็นคำโดดๆว่า suggest แปลว่า “แนะนำ” หรือ “เสนอ” มาโดยตลอด ก็จะไม่มีทางเขียนประโยคให้คำว่า suggest มันมีความหมายอย่างในประโยคนี้ได้เลย

คราวนี้เรามาดูพฤติกรรมของคำนี้ต่อไป  นั่นก็คือ [V (that)]   คือ verb (+ that) นั่นเอง
เมื่อนำ “สูตร” นี้ไปใช้ ก็จะแต่งประโยคได้ ดังนี้

I suggest (that) we go out to eat.

พฤติกรรมต่อไปที่ต้องจำก็คือ [V -ing]  นั่นก็คือ  suggest + verb-ing นั่นเอง
เมื่อเขียนประโยคก็ได้แบบนี้
I suggested going in my car.

พฤติกรรมต่อไปที่ต้องจำก็คือ [VN that]  
เมื่อเขียนประโยคก็ได้ประมาณนี้
It has been suggested that bright children take their exams early.
หรือถ้าจะเขียน แบบคนอังกฤษ ก็จะเติม should เข้าไป
It has been suggested that bright children should take their exams early.

พฤติกรรมต่อไปคือ
suggest somebody (for something)
ลองเขียนมาก็จะได้ประมาณนี้
Who would you suggest for the job?  คุณจะเสนอให้ใครทำงานนี้?

พฤติกรรมต่อไปคือ
suggest something (as something)
ลองเขียนมาก็จะได้ประมาณนี้
She suggested Paris as a good place for the conference.

เรามาดูพฤติกรรมแบบ [VN] กันใหม่
เช่น  
Can you suggest a good dictionary?   คุณจะแนะนำดิกดีๆสักเล่มได้ไหม?  เขียนแบบนี้ถูก

แต่ถ้าเขียนแบบนี้นะ คือ
Can you suggest me a good dictionary?  มันจะผิด grammar ทันที เนื่องจากว่า

“พฤติกรรมเฉพาะตัว” ของคำว่า suggest (ตามที่ดิกเขาอธิบายไว้นะ) นั่นก็คือว่า
มันใช้ไม่ได้ในรูปแบบ ‘suggest somebody something’ นั่นเอง  

เป็นไง เป็นไง มึนหรือเปล่า?  ถ้าคุณมึน เราก็มึนด้วยเหมือนกันน่ะ ....555++++....

พฤติกรรมต่อไปก็คือ [V wh-]  คือ verb + who,  what, why, when, อะไรทั้งหลายนั่นแหละ
เมื่อเขียนประโยคดู จะได้ประมาณเนี้ย

Can you suggest how I might contact him?  (หรือถ้าเปลี่ยน how เป็น when (ซึ่งเป็นหนึ่งในตระกูล wh-  ก็น่าจะใช้ได้นะ  แต่ถ้าดันใส่ what เข้าไปแทน ละก็ อ่านไม่รู้เรื่องไปเลย อ้ะ...!!!!)

คราวนี้ พฤติกรรม [V (that)]
All the evidence suggests (that) he stole the money.
หลักฐานทั้งหมด “แสดงให้เห็นว่า เขาขโมยเงินไป"

คราวนี้เรามาดูพฤติกรรม [V (that)]
กลายเป็นความหมายพลิกแพลงไปได้อีก
Are you suggesting (that) I’m lazy?  คุณกำลัง "ส่อความว่า = “หาว่า” ฉันขี้เกียจหรือ?

เรามาดูข้อพึงระวังเรื่อง non-native speaker’s errors กัน อีก ตัวอย่างหนึ่ง อันนี้คัดจาก esl dictionary อีกเล่มคือ Longman Dictionary of Contemporary English

นั่นก็คือ

เขียนสรุปมาสั้นๆ ก็คือ
He suggested us to go for a drink.  อย่างนี้ผิด grammar  คือคำศัพท์ตัวนี้ไม่มีพฤติกรรมเช่นนี้นั่นเอง

แต่ที่ถูกต้องเป็น
He suggested that we go for a drink.  
หรือจะเขียนว่า
He suggested we go for a drink.  ก็ถูกต้องเหมือนกัน

What do you suggest us to do?  อย่างนี้ผิด grammar  คือคำศัพท์ตัวนี้ไม่มีพฤติกรรมเช่นนี้นั่นเอง

แต่ที่ถูกต้องเป็น
What do you suggest we do?

I suggest to wear something warm.  อย่างนี้ผิด grammar  คือคำศัพท์ตัวนี้ไม่มีพฤติกรรมเช่นนี้นั่นเอง

ที่ถูกต้องเป็น
I suggest wearing something warm.
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่