เรื่องคือ ผมทำคอนโดให้ฝรั่งเช่าอยู่ ทีนี้หมดสัญญาเก่าแล้วลูกค้ามีธุระต้องกลับประเทศ จะขอกลับมาเช่าอีกตอนปลายปี
นอกจากเขาจะขอสัญญาเช่าฉบับใหม่ของปีต่อไปแล้ว เขายังขอสิ่งเหล่านี้ด้วย
1. Act of completion of the current contract. (น่าจะเป็นหนังสือยืนยันว่าสัญญาฉบับเก่าสิ้นสุดลงแล้วทุกประการ)
2. Deed of trust established by my equipment. (คือเขาจะขอฝากทีวี กับอะไรอีกหลายอย่างไว้ ตัวนี้น่าจะเป็นประกันว่าผมจะดูแลให้)
ผมพยายามเสิร์ชหาตัวอย่างสัญญาเหล่านี้ในอินเตอร์เน็ตแล้ว หาไม่เจอ หรือเจอแต่ไม่ตรงทีเดียว
ยังไม่เคยทำอะไรแบบนี้มาก่อน ปกติใช้แค่สัญญาเช่าอย่างเดียว เลยมาขอความช่วยเหลือว่าใครพอเคยทำหรือมีตัวอย่างสัญญาเหล่านี้ไหมครับ
ขอบคุณมากๆครับ
*** ใครมีตัวอย่างสัญญาเหล่านี้เป็นภาษาอังกฤษไหมครับ ***
นอกจากเขาจะขอสัญญาเช่าฉบับใหม่ของปีต่อไปแล้ว เขายังขอสิ่งเหล่านี้ด้วย
1. Act of completion of the current contract. (น่าจะเป็นหนังสือยืนยันว่าสัญญาฉบับเก่าสิ้นสุดลงแล้วทุกประการ)
2. Deed of trust established by my equipment. (คือเขาจะขอฝากทีวี กับอะไรอีกหลายอย่างไว้ ตัวนี้น่าจะเป็นประกันว่าผมจะดูแลให้)
ผมพยายามเสิร์ชหาตัวอย่างสัญญาเหล่านี้ในอินเตอร์เน็ตแล้ว หาไม่เจอ หรือเจอแต่ไม่ตรงทีเดียว
ยังไม่เคยทำอะไรแบบนี้มาก่อน ปกติใช้แค่สัญญาเช่าอย่างเดียว เลยมาขอความช่วยเหลือว่าใครพอเคยทำหรือมีตัวอย่างสัญญาเหล่านี้ไหมครับ
ขอบคุณมากๆครับ