ความรู้สึกที่ทุกข์ทรมาน..ทำให้แกร่ง



ความรู้สึกที่ทุกข์ทรมาน..ทำให้แกร่ง
辛い思いはすべてプラスになる。
tsu.rai omoi wa subete purasu ni naru

เรื่องที่เคยอึดอัด
苦しかったこと、
kurushikatta koto

เรื่องที่เคยเสียใจ
悲しかったことが、
kanashi.katta koto ga

ย่อมมีวันที่..ใจเบ่งบาน..มาถึง
いつか必ず花開く時が来る。
i.tsuka kanarazu hanahiraku toki ga kuru

เ รื่ อ ง ทุ ก ข์ ร้ อ น เ รื่ อ ง เ ศ ร้ า โ ศ ก
辛いこと、悲しいことは
tsu.rai koto , kanashii koto wa

ที่เป็นหัวเรื่อง ก ล า ย เ ป็ น " ค ว า ม สุ ข "
幸せになるための必要事項。
shi.awase ni naru tame no hitsuyou jikou

เสมือนดอกไม้ที่เบ่งบาน เชื่อมบนเส้นความจริง
花開き、実を結ぶときに
hana hiraki , jitsu o mutsubu toki

เรา..จึงห้ามเลิกล้ม..(ก่อนจะได้เห็นวันที่เบ่งบาน)
辞めてしまってはいけない。
yamete shimatte wa ikenai.

by Miwa Akihiro
...................

ต้องถามตัวเองด้วยว่า พยายามแล้วหรือยัง
ถ้ายัง .. คำเหล่านี้ใช่ไม่ได้ ครับ
...................


เครดิตข้อคิดดีๆ จากเพจ " ภาษาญี่ปุ่นและสิ่งดีๆ "
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=275666465939026&set=a.101987046640303.3961.101974403308234&type=1&theater
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่