สำหรับสมาชิกที่สนใจ เกี่ยวกับ การเข้าใจอัลกุรอาน จากผู้ที่ไม่เคยมีความรู้ภาษาอรับมาก่อน

ผมมีกระทู้แนะนำ สำหรับสมาชิกที่สนใจ เกี่ยวกับ การเข้าใจอัลกุรอาน จากผู้ที่ไม่เคยมีความรู้ภาษาอรับมาก่อน.  ถ้าท่านสนใจ ก็คลิ๊กไปที่ ลิ้งข้างล่างนี้:



       การศึกษาอัลกุรอานไม่จำเป็นจะต้องรู้ภาษาอรับ แม้แต่คำเดียว คุณหาซื้ออัลกุรอานที่แปลเป็น ภาษาอะไรก็ได้ ตามที่คุณถนัด  แต่ผมขอแนะนำอัลกุรอานภาษาอังกฤษ ที่แปลโดยนักวิชาการทางภาษาศัพท์และไวยกรณ์อรับตามแนวทางอัลกุรอาน ของผู้เฃี่ยวชาญ ผู้ซึ่งเป็นที่ยอมรับของมุสลิม ทุกๆนิกายทั่วโลก ได้แก่.....   Abdullah Yusuf Ali,  Marmaduke Pickthall และ Mohammad Habib Shakir  ที่สำคัญ คือพยายามหลีกเลี่ยง อัลกุรอาน ที่มีการใส่วงเล็บ ตามบัญญัติต่างๆ  เนื่องจากข้อความ ในวงเล็บอาจจะเป็นความคิดเห็นของผู้แปลเอง หรือ จาก นักปราชญ์ ทางศาสนาอิสลามนิกายต่างๆ แปลไปตามอุดมการณ์ของนิกายที่เขาเชื่อถือ

ตัวอย่างการแปล บัญญัติที่ 42:39  ของผู้แปลทั้ง 3 ข้างล่างนี้

وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنْتَصِرُونَ  

And those who, when great wrong afflicts them, defend themselves.(Shakir 42:39)
And those who, when great wrong is done to them, defend themselves,(Pickthal 42:39)
And those who, when an oppressive wrong is inflicted on them, (are not cowed but) help and defend themselves.(Yusufali 42:39)
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่