ปวดหลัง เลยไปหาหมอที่คลีนิค ทำกายภาพ แต่ บ. ประกันแจ้งว่า ส่งเอกสารไม่ครบ
เลยมานั่งอ่านในใบเคลม (ใบเคลมนี้เราต้องกรอกเอง) แนบไปกับ ใบรับรองแพทย์ และใบเสร็จรับเงินค่ะ
พออ่าน แล้วไม่แน่ใจว่า เค้าต้องการอะไร
a referral from your general practitioner (GP) or medical specialist หมายความว่าอะไรค่ะ (ใช่ใบประกอบวิชาชีพของคุณหมอที่ทำกายภาพ ให้หรือเปล่าค่ะ)
ตอนแรกกรอกว่าปวดหลัง และให้รายละเอียดครบถ้วน พอเบิกไม่ผ่าน เลยมานั่งอ่านอีกรอบ
เราไปหาหมอ เนื่องจากปวดหลังค่ะ
รบกวนด้วยค่ะ
รบกวนช่วยแปลเอกสารการเคลมประกันของเมืองนอกหน่อยค่ะ ส่งไปแล้วไม่ผ่าน
เลยมานั่งอ่านในใบเคลม (ใบเคลมนี้เราต้องกรอกเอง) แนบไปกับ ใบรับรองแพทย์ และใบเสร็จรับเงินค่ะ
พออ่าน แล้วไม่แน่ใจว่า เค้าต้องการอะไร
a referral from your general practitioner (GP) or medical specialist หมายความว่าอะไรค่ะ (ใช่ใบประกอบวิชาชีพของคุณหมอที่ทำกายภาพ ให้หรือเปล่าค่ะ)
ตอนแรกกรอกว่าปวดหลัง และให้รายละเอียดครบถ้วน พอเบิกไม่ผ่าน เลยมานั่งอ่านอีกรอบ
เราไปหาหมอ เนื่องจากปวดหลังค่ะ
รบกวนด้วยค่ะ