ว่าด้วย mix ของอาดาจิ

เราชอบผลงานของอาดาจิ ส่วนใหญ่อ่านเฉพาะเบสบอล ทัช h2 ครอสเกม และก็mix พอmixออกเีใจมากซื้อเลย

สนุกดีค่ะ แต่ว่างงการแปลมาก เราคิดว่าแปลผิด

ช่วงแรกเป็นเรื่องตอนอยู่ม.ต้น แต่เล่ม1หน้า61
ตอนที่ทาจิบานะ โซอิจิโร่พูดว่า "มีน้องม.4เข้าชมรมมาแล้วหาคนอื่นมาทำหน้าที่ตามเก็บอุปกรณ์ให้คุณนิไคโดแทนมิยาตะได้แล้วมั้ง.."คือแบบ พระเอกม.2 นิไคโดม.3 แล้วม.4โผล่
มาได้ไง

แต่มีงงๆ เล่ม1หน้า146 ไม่รู้ว่าแปลผิด หรือต้องการจะสื่อ

โซอิจิโร่พูดว่า "แต่นายต้องรับผิดชอบนะ คนที่จะเป็นแคชเชอร์ให้ฉันคือนายเท่านั้น"
โทมะ"อือ"

ตอนแรกงง โซมันเป็นแคชเชอร์ไม่ใช่เหรอ โทมะเป็นพิขเชอร์ น่าจะพูดว่า คนที่จะเป็นแคชเชอร์ให้นายคือฉัน หรือไม่ก็ คนที่จะเป็นพิชเชอร์ให้ฉันคือนาย
แต่มาอ่านอีกที

หรือว่าโซทวนคำพูดของโทมะที่เคยพูดเอาไว้กับตัวเองไว้ว่า คนที่จะเป็นแคชเชอร์ให้ฉันคือนายเท่านั้น(โทมะพูดกะโซ) แต่โซมาทวนคำพูดของโทมะอีกทีเพื่อยืนยัน
น่าจะเป็นแบบนี้รึเปล่าคะ

และ เล่ม2หน้า86 ตอนดูวิดิโอคู่แข่ง
โทมะน่าจะเป็นคนพูด"เอสม.5นิชิมูระ ทาคุมิ ในรอบรอง......" คือแข่งม.ต้นจะมีม.5ได้ไง คือผิดเต็มๆ


จุดที่ผิดสังเกตชัดมากคือ.4กับม.5 ส่วนที่โซพูดน่าจะถูกละ

คือบอกตรง ถ้าที่เราพูดมาผิดจริง คือแปลห่วยมากค่ะ ราคาตั้ง55บาท แปลได้แค่นี้เหรอ? ไม่ตรวจบ้างเหรอคะ
มันขัดใจมากเลย ช่วยแก้เล่มต่อๆไปอย่าให้ผิดพลาดใหญ่หลวง แบบนี้อีกได้ไหมคะ ขอร้อง!
เซ็งมากๆ เสียดายเงินซื้อของที่ทำไม่สมบูรณ์ สองเล่มเข้าแล้วนะ ถ้ามีเล่มที่สามอีกละน่าดู(แต่ก็ซื้ออยู่ดี55)
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่