หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแนะนำ Phrasal verb ที่สื่อกริยาอาการ ที่ชัดเจนหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
วิชาการ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ช่วยหาหน่อยครับ เช่น pass away แปลว่าตาย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การใช้ phrasal verb
ผมสงสัยครับว่า ทำมั้ยฝรั่งนิยมใช้ phrasal verb เยอะมากๆ ทั้งที่แต่ละคำมีความหมายนั่นๆอยู่แล้ว อย่างเช่น pass away = die การใช้ phrasal verb มันใช้พูดหรือเขียนในกรณีที่ไม่เน้นความเป็นทางการใช่หรือไม่คร
สมาชิกหมายเลข 3376612
6 กริยาวลีของ " ภาษาอังกฤษ " ที่คนไทยในต่างแดนชอบที่สุด คือคำใดบ้างครับ
ผมว่ามันสนุกและเท่มากครับ เรื่องกริยาวลีหรือ Phrasal verb ของภาษาอังกฤษเนี่ย แต่จำกันสมองหลุดทีเดียว เพราะว่านอกจากความหมายที่ไม่ค่อยจะตรงตัวหรือไม่ตรงตัวเลยแล้ว หลายคำยังมีหลายความหมายตามแต่บริบทไปอ
Keichun
ทำความรู้จัก "Phrasal verb" (An introduction to phrasal verbs)
Have you been up too much, mate?! เคยประสบปัญหาแบบนี้ไหม เรารู้จักทุกคำไหนประโยค แต่พอแปลออกมาแล้ว ฟังไม่รู้เรื่อง! นั่นเพราะในประโยคนี้อาจมี Phrasal verb อยู่ กระทู้นี้ถึงเวลาทำความรู้จักกับ Phrasa
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยตั้งชื่อสื่อการสอนหน่อยค่ะ 🥹
พอดีทำสื่อการสอนภาษาอังกฤษเป็น flash cards เกี่ยวกับอาชีพ แต่คิดชื่อสื่อที่ดึงดูดไม่ออกค่ะ อยากได้ชื่อเก๋ๆ
สมาชิกหมายเลข 7413828
Phrasal Verb for Business ตอนที่ 1
Phrasal Verb for Business ตอนที่ 1 หนึ่งในหัวข้อทางไวยากรณ์ (grammar) ที่ค่อนข้างสร้างความสับสนให้กับ ผู้เรียนภาษาอังกฤษทั่วโลกรวมทั้งนักเรียนไทยด้วยก็คือ phrasal verb (อาจแปลง่ายๆว่า กริยาวลี) ซึ่
สมาชิกหมายเลข 773326
สงสัยประโยคที่มี Preposition หลังประโยค
ตัวอย่างเช่น - I'm used to being laughed at. - I don't like being made a fool of. - mary isn't used to being made fun of. บางคำก็เป็น Phrasal verb บางคำก็ไม่แน่ใจครับ เลยอยากทราบว่าเพื่อน ๆ เข้าใจหล
สมาชิกหมายเลข 8287987
น้ำท่วม เป็นคำนาม นามวลี หรือประโยคความเดียว (มีคำถามอื่น ๆ ด้วยครับ)
สวัสดีครับ พอดีเพื่อนชาวต่างชาติถามคำถามเรา แล้วเราสับสนความแตกต่างระหว่างคำ (คำมูล คำประสม) วลี กับประโยคพอสมควร ต้องอธิบายเพื่อนเป็นภาษาอังกฤษด้วย เลยอยากขอความช่วยเหลือจากเพื่อน ๆ ที่เป็นนักภาษาศาส
chainorato
ช่วยแปลไพ่เกี่ยวกับสิ่งศักสิทธิ์ให้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7805620
สอบถาม phrasal verb คับ
I took to her the moment. Alex needs to zone in. แปลว่าอะไรคับ
สมาชิกหมายเลข 2181103
phrasal verbs มีไว้ทำไมเหรอคะ ในเมื่อบางคำก็มี verb ที่ความหมายตรงกันอยู่แล้ว
อย่างเช่น blow up = explode call off = cancel put off = postpone cut down = decrease drop by = visit drop out = leave go over = check คือภาษามันสวยกว่าหรือยังไง?? คือเราไม่เข้าใจว่าทำไมต้องมีphrasal v
สมาชิกหมายเลข 930968
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแนะนำ Phrasal verb ที่สื่อกริยาอาการ ที่ชัดเจนหน่อยครับ