พอดีกำลังเขียนบทคัดย่อเป็นภาษาอังกฤษค่ะ แล้วทีนี้ต้องเขียนทั้งสองรูปแบบภาษาไทยและภาษาอังกฤษ
หัวข้อโครงงานภาษาไทยคือ "วิจิตรแท้ตำรับไทย" ควรเขียนภาษาอังกฤษทับศัพท์ยังไงดีคะ
“Vi-chit-Tae-Tam-rub-Thai” อันนี้คือที่ลองแปลทับศัพท์เอาไว้ค่ะ
มีอีกหนึ่งคำถามค่ะ พอดีชื่อโครงงานภาษาอังกฤษ ตั้งไว้ว่า Thai Cusine Legacy แต่พอลองเสิร์ชใน Google มีคนตั้งไว้ว่า Legacy Thai Cusine ควรใช้อันไหนดีคะ แอบงงนิดหน่อยเพราะทั้ง Cuisine ที่แปลว่า อาหาร และ Legacy ที่แปลว่า มรดก เป็นนามทั้งคู่เลย
ขอคำแนะนำด้วยนะคะ
คำว่า "วิจิตรแท้ตำหรับไทย" เขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษอย่างไรดีคะ
หัวข้อโครงงานภาษาไทยคือ "วิจิตรแท้ตำรับไทย" ควรเขียนภาษาอังกฤษทับศัพท์ยังไงดีคะ
“Vi-chit-Tae-Tam-rub-Thai” อันนี้คือที่ลองแปลทับศัพท์เอาไว้ค่ะ
มีอีกหนึ่งคำถามค่ะ พอดีชื่อโครงงานภาษาอังกฤษ ตั้งไว้ว่า Thai Cusine Legacy แต่พอลองเสิร์ชใน Google มีคนตั้งไว้ว่า Legacy Thai Cusine ควรใช้อันไหนดีคะ แอบงงนิดหน่อยเพราะทั้ง Cuisine ที่แปลว่า อาหาร และ Legacy ที่แปลว่า มรดก เป็นนามทั้งคู่เลย
ขอคำแนะนำด้วยนะคะ