หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามภาษาญี่ปุ่นครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
あなたのことが好きなのに
私にまるで興味ない
何度目かの失恋の準備
まるで=ราวกับหรอคับ
何度目かแปลว่าอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนผู้รู้ภาษาญี่ปุ่น ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
คือว่าซื้อของจากเวปออนไลน์ญี่ปุ่นแล้วเค้ามาแบบนี้ค่ะ อยากทราบว่าเค้าเขียนว่ายังไงคะ この度は、当店をご利用いただき誠にありがとうございます。 当店では一部在庫を複数のショップにて共有しており、売り違いによりお客様のご注文に添えない場合がございます。 また、お取り寄せとなる商品のご注文、及び、土・日・祝日のご注
Nihonjin mitai
กานอ แปลว่า อะไรคับ ภาษาส่วยสุรินทร์
ใครรู้บอกหรือสอนผมที
สมาชิกหมายเลข 8526852
มีใครพอรัมั่ยครับมังงะโทโมดาจิเล่ม25แปลไทยออกวันไหนคับ
ขอรบกวนหน่อยน่ะครับ🙏
สมาชิกหมายเลข 7932534
แปลหน่อยคับ
สะมาเดกูตอง แปลว่าไรคับ
สมาชิกหมายเลข 8527545
ประโยคนี้แปลว่ายังไงครับ?
誰も興味ない"素の自分"は大嫌い ปรโยคนี้แปลว่ายังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 2281711
แปลเพลง One in a million : generations from exile tribe
https://www.youtube.com/watch?v=zX4HvxGVb84สวัสดีค่ะแปลเพลง One in a million ของวง generations from exile tribe เพลงนี้เพราะและฟังติดหูมากๆ ออกมาช่วงปีที่แล้ว พอดีลองหาในเน็ตแต่ไม่เจอว่ามีแปลเนื้อเพลง
gohachimitsu
เพิ่งหัดเขียนนิยายภาษาญี่ปุ่น รบกวนช่วยดูหน่อยค่ะ
ส่วนตัวชอบอ่านนิยายค่ะ แต่วันนี้คิดอยากลองเขียนด้วยตัวเองดู แต่เป็นนิยายสั้น ประมาณ 1500ตัวอักษร กว่าจะเสร็จก็ใช้เวลาหลายชั่วโมงเลยค่ะ เลยทำให้รู้ว่าถึงจะอ่านนิยายได้แต่ก็ไม่ใช่ว่าจะเขียนได้ แต่จะใ
สมาชิกหมายเลข 1048178
Notebook รุ่นอะไรดี
ตามหัวข้อเลยคับ จะเริ่มเก็บเงินแต่ไม่รู้จะเอายี่ห้ออะไรดี ว่าจะเก็บเงินซื้อตอนมหาลัยก่ะจะเอาไว้ใช้เรียน แปลซีรีส์ แต่งE-book แล้วก็ดูหนังฟังเพลงทั่วไปคับ>>>ส่วนตัวมีtab s9 fe samsung อย
สมาชิกหมายเลข 8386608
ขอถามภาษาบาลีครับ ผมสงสัยว่าภาษาบาลีไม่มีสระเอาะ แต่ทำไมถึงมี ยันต์ชื่อเฑาะว์ ได้
ขอถามภาษาบาลีครับ ผมสงสัยว่าภาษาบาลีไม่มีสระเอาะ แต่ทำไมถึงมี ยันต์ชื่อเฑาะว์ ได้ เนื่องจากผมพึ่งเริ่มสะสมพระเครื่อง และต้องการอ่านยันต์ภาษาบาลี ให้ได้บ้าง พบว่าม
สมาชิกหมายเลข 8480175
To แทฮยองฮยอง ผู้ปฏิบัติกับความฝันของผมราวกับว่ามันคือความฝันของตัวเอง
แปลโดย : Yoong_Coffee ข้อความที่รุ่นน้องทหารเขียนถึงแทฮยอง "To แทฮยองงี่ฮยอง" สวัสดีฮะแทฮยองงี่ฮยอง พวกเราคุยกันเยอะมากๆตอนอยู่ในหน่วย แต่ก็มีสิ่งที่ผมไม่ได้พูดออกมาก็เลยอยากจะมาเขียนเอาไว้ค
kikujichu
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามภาษาญี่ปุ่นครับ
私にまるで興味ない
何度目かの失恋の準備
まるで=ราวกับหรอคับ
何度目かแปลว่าอะไรครับ