อ่านเจอบทกลอนหนึ่ง เขียนประมาณว่า
" Saying goodbye was hard to do.
But, I am never going to forget you.
So please, just remember me.
And just set my heart free."
พยายามอ่านและแปลความหมายประมาณว่า
" มันยากที่จะกล่าวคำลา และชั้นเองก็จะไม่ลืมเธอ
โปรดเพียงแค่จำชั้นไว้นะ และชั้นก็จะปล่อยใจของชั้นให้คิดถึงเธอ"
ไม่แน่ใจว่าที่ลองแปลคำว่า "just set my heart free" เข้าใจถูกตามความหมายจริงๆรึป่าว
หรือมีความหมายแง่อื่นอีก อยากรบกวนพี่ๆ ช่วยแนะนำด้วยครับ ขอบคุณครับ
Set my heart free มีความหมายประมาณไหนครับ?
" Saying goodbye was hard to do.
But, I am never going to forget you.
So please, just remember me.
And just set my heart free."
พยายามอ่านและแปลความหมายประมาณว่า
" มันยากที่จะกล่าวคำลา และชั้นเองก็จะไม่ลืมเธอ
โปรดเพียงแค่จำชั้นไว้นะ และชั้นก็จะปล่อยใจของชั้นให้คิดถึงเธอ"
ไม่แน่ใจว่าที่ลองแปลคำว่า "just set my heart free" เข้าใจถูกตามความหมายจริงๆรึป่าว
หรือมีความหมายแง่อื่นอีก อยากรบกวนพี่ๆ ช่วยแนะนำด้วยครับ ขอบคุณครับ