รบกวนด้วยครับ สอบถามความต่างของสองคำนี้หน่อยครับ

จะเขียนคำว่า การซ้อนทับกันของข้อมูล
ในภาษาอังกฤษ ใช้คำไหนครับ ระหว่าง
overlap of data กับ superimposed of data  ตอนนี้สับสนมากกก

อีกคำถามหนึงน่ะครับ
คำว่า inconsistency ความหมายมันต่างจากสองคำข้างบนเลยใช่ไหมครับ หมายถึง ความไม่ลงรอยกัน ความไม่สอดคล้องกัน ซึ่งต่างจากกับการซ้อนทับ
รบกวนด้วยน่ะครับ จะเอามาทำหัวข้อ กลัวว่า ใช้ศัพท์ผิด เค้าแปลเป็นอย่างอื่น

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่