ずっと一緒さ : Bara no nai hanaya
(ชั่วกัลปาวสาน)
ให้อ้อมกอดโอบรัดกายโดยไร้เสียง
โปรดให้ฉันยินสำเนียงเธอเถิดหนา
ลบเลือนให้ไม่เหลือรอยหยาดน้ำตา
เหมันต์หนาวไม่ช้าคงผ่านเลย
ความเศร้าโศกทั้งหลายแหล่เคยผ่านพ้น
มืออุ่นเราสองคนเคียงเขนย
ชีวิตนี้ขอล่วงไปกับทรามเชย
ไม่มีเลยหมื่นแสนไม่ต้องการ
จะอยู่เรียงเคียงข้างทั้งค่ำเช้า
มีเพียงเราชั่วกัลปาวสาน
สื่อความหมายคือชีวิตหากยืนนาน
ขอคิดอ่านพิศวาสไม่คลาดไป
ลอยละล่องห้วงสมุทรแห่งเวลา
ทุกทุกคราขอตามติดพิศมัย
อธิษฐานครองคู่กันทุกชาติไป
ตราบแม้สิ้นลมหายใจจะติดตาม
一念执著 : Bu bu jing xin
(หนึ่งใจยืนกราน)
เพียงชั่วหนึ่งพริบตา
ยืนกรานมาลับเลือนหาย
หนึ่งใจแน่วแน่คล้าย
ภมรมุ่งสู่เพลิงกาล
แม้รู้มิควรคิด
จะร้อนจิตยังอาจหาญ
หากเราไม่พบพาน
ความร้าวรานมิบังเกิด
ย่างก้าวสะท้อนใจ
ยิ่งก้าวไกลยิ่งกำเนิด
ความรักอันแพร้วเพริด
บรรเจิดแจ่มที่กลางใจ
ผิดที่ผิดเวลา
สองใจล้ายังหวนไห้
คิดถึงสักปานใด
ยิ่งห่างไกลมิพบกัน
แต่ถึงรู้เช่นนี้
ยังยินดียืนกรานมั่น
ไม่หนียังยืนยัน
ขมขื่นนั้นเจือหวานซ่าน
สงสารเวทนา
โชคชะตาอันหักหาญ
โลกหล้าฟ้าบันดาล
ให้ผันผ่านออกจากกัน
ผิดที่ผิดเวลา
คนึงหาได้เท่านั้น
ยิ่งคิดยิ่งห่างพลัน
ถึงกระนั้นจะโทษใคร
ชะตาที่ผันผวน
แม้คำนวณล่วงหน้าไซร้
มิอาจจะหักใจ
จึงรับไว้ได้เต็มพักตร์
ว่ารักแสนลึกซึ้ง
ที่ข้าพึงได้ประจักษ์
วาสนาตื้นเขินนัก
หากใจรักยังยืนกราน
世界の約束 : Howl's moving castle
สัญญาแห่งโลกา
ในน้ำตายังมียิ้มที่สั่นไหว ......... ที่เก็บไว้คือสัญญาและคำมั่น
พันและผูกเชื่อมโยงใจถึงกัน .....ร้อยรักมั่นผ่านคืนวันห้วงเวลา
แม้วันนี้หัวใจยังคงเหงา ............ อยู่กับเงาในอดีตที่เพรียกหา
หากวันนี้เปล่งประกายที่คุ้นตา .... คล้ายคลับคลาแรกเวลาเราพบกัน
อาจมีหลงลืมไปในความคิด ....... ผ่านดวงจิตล่องลอยไปคล้ายความฝัน
แต่เมื่อลมผัดผ่านกายรู้สึกพลัน ... นี่ไรเล่าเธออยู่นั่นในสายลม
แม้เราต้องจำจากร้างห่างเหิน ....... คล้ายแสงเงาดำเนินเชิญขื่นขม
ลอดเงาไม้รางรางดูทุกข์ตรม ....... มิรื่นรมณ์เศร้าจิตคิดใครครวญ
หากสัญญาแห่งโลกาจะยังอยู่ ...... รักเคียงคู่ตราบสิ้นสุดสงวน
ตอนนี้เหงาพรุ่งนี้เราจะทบทวน ..... วันรุ่งล้วนไร้ขอบเขตกั้นดวงใจ
เหมือนที่เธอสอนแม้มืดมิด .......... ความอ่อนโยนเร้นมิดชิดยังเจอได้
ถึงหลงลืมในห้วงคิดมิเป็นไร ........ เพราะดวงใจสองใจส่งถึงกัน
ในสายลมลำธารที่หยอกเย้า ........ ในร่มเงาฟ้าครามไร้ขีดขั้น
ในกลิ่นหอมมวลผกาอีกเช่นกัน ..... วิญญาณเธออยู่ที่นั้นนิรันดร
アシタカとサン : Mononoke Hime
Ashitaka to San
ถึงเธอผู้นิทรา .............. ณ ขอบฟ้าไกลลิบลิบ
หลับตาเสียงกระซิบ ...... จะตรึงจิตคอยเพรียกหา
ให้คืนสู่แดนดิน ............ ท้องถิ่นผืนพสุธา
ดังแสงที่ยาตรา ............ ทอทาบทาปฐพี
เชื่อแลใช้ชีวิต .............. เขียนลิขิตให้เต็มที่
แตกหน่อออกผลดี ........ ดังไม้ที่ผลิผลใบ
ลืมตามองโลกกว้าง ....... ถึงวันห่างต้องร้างไกล
จำเถิดจงจำไว้ .............. ว่าสองใจจะถึงกัน
ด้วยรักรติแนบ ............. แอบสนิทนิจนิรันดร์
ฟ้าครามกระจ่างพลัน ..... เติมหวังฝันให้สองเรา
- ถอดเพลงเป็นกวี -
ずっと一緒さ : Bara no nai hanaya
(ชั่วกัลปาวสาน)
ให้อ้อมกอดโอบรัดกายโดยไร้เสียง
โปรดให้ฉันยินสำเนียงเธอเถิดหนา
ลบเลือนให้ไม่เหลือรอยหยาดน้ำตา
เหมันต์หนาวไม่ช้าคงผ่านเลย
ความเศร้าโศกทั้งหลายแหล่เคยผ่านพ้น
มืออุ่นเราสองคนเคียงเขนย
ชีวิตนี้ขอล่วงไปกับทรามเชย
ไม่มีเลยหมื่นแสนไม่ต้องการ
จะอยู่เรียงเคียงข้างทั้งค่ำเช้า
มีเพียงเราชั่วกัลปาวสาน
สื่อความหมายคือชีวิตหากยืนนาน
ขอคิดอ่านพิศวาสไม่คลาดไป
ลอยละล่องห้วงสมุทรแห่งเวลา
ทุกทุกคราขอตามติดพิศมัย
อธิษฐานครองคู่กันทุกชาติไป
ตราบแม้สิ้นลมหายใจจะติดตาม
一念执著 : Bu bu jing xin
(หนึ่งใจยืนกราน)
เพียงชั่วหนึ่งพริบตา
ยืนกรานมาลับเลือนหาย
หนึ่งใจแน่วแน่คล้าย
ภมรมุ่งสู่เพลิงกาล
แม้รู้มิควรคิด
จะร้อนจิตยังอาจหาญ
หากเราไม่พบพาน
ความร้าวรานมิบังเกิด
ย่างก้าวสะท้อนใจ
ยิ่งก้าวไกลยิ่งกำเนิด
ความรักอันแพร้วเพริด
บรรเจิดแจ่มที่กลางใจ
ผิดที่ผิดเวลา
สองใจล้ายังหวนไห้
คิดถึงสักปานใด
ยิ่งห่างไกลมิพบกัน
แต่ถึงรู้เช่นนี้
ยังยินดียืนกรานมั่น
ไม่หนียังยืนยัน
ขมขื่นนั้นเจือหวานซ่าน
สงสารเวทนา
โชคชะตาอันหักหาญ
โลกหล้าฟ้าบันดาล
ให้ผันผ่านออกจากกัน
ผิดที่ผิดเวลา
คนึงหาได้เท่านั้น
ยิ่งคิดยิ่งห่างพลัน
ถึงกระนั้นจะโทษใคร
ชะตาที่ผันผวน
แม้คำนวณล่วงหน้าไซร้
มิอาจจะหักใจ
จึงรับไว้ได้เต็มพักตร์
ว่ารักแสนลึกซึ้ง
ที่ข้าพึงได้ประจักษ์
วาสนาตื้นเขินนัก
หากใจรักยังยืนกราน
世界の約束 : Howl's moving castle
สัญญาแห่งโลกา
ในน้ำตายังมียิ้มที่สั่นไหว ......... ที่เก็บไว้คือสัญญาและคำมั่น
พันและผูกเชื่อมโยงใจถึงกัน .....ร้อยรักมั่นผ่านคืนวันห้วงเวลา
แม้วันนี้หัวใจยังคงเหงา ............ อยู่กับเงาในอดีตที่เพรียกหา
หากวันนี้เปล่งประกายที่คุ้นตา .... คล้ายคลับคลาแรกเวลาเราพบกัน
อาจมีหลงลืมไปในความคิด ....... ผ่านดวงจิตล่องลอยไปคล้ายความฝัน
แต่เมื่อลมผัดผ่านกายรู้สึกพลัน ... นี่ไรเล่าเธออยู่นั่นในสายลม
แม้เราต้องจำจากร้างห่างเหิน ....... คล้ายแสงเงาดำเนินเชิญขื่นขม
ลอดเงาไม้รางรางดูทุกข์ตรม ....... มิรื่นรมณ์เศร้าจิตคิดใครครวญ
หากสัญญาแห่งโลกาจะยังอยู่ ...... รักเคียงคู่ตราบสิ้นสุดสงวน
ตอนนี้เหงาพรุ่งนี้เราจะทบทวน ..... วันรุ่งล้วนไร้ขอบเขตกั้นดวงใจ
เหมือนที่เธอสอนแม้มืดมิด .......... ความอ่อนโยนเร้นมิดชิดยังเจอได้
ถึงหลงลืมในห้วงคิดมิเป็นไร ........ เพราะดวงใจสองใจส่งถึงกัน
ในสายลมลำธารที่หยอกเย้า ........ ในร่มเงาฟ้าครามไร้ขีดขั้น
ในกลิ่นหอมมวลผกาอีกเช่นกัน ..... วิญญาณเธออยู่ที่นั้นนิรันดร
アシタカとサン : Mononoke Hime
Ashitaka to San
ถึงเธอผู้นิทรา .............. ณ ขอบฟ้าไกลลิบลิบ
หลับตาเสียงกระซิบ ...... จะตรึงจิตคอยเพรียกหา
ให้คืนสู่แดนดิน ............ ท้องถิ่นผืนพสุธา
ดังแสงที่ยาตรา ............ ทอทาบทาปฐพี
เชื่อแลใช้ชีวิต .............. เขียนลิขิตให้เต็มที่
แตกหน่อออกผลดี ........ ดังไม้ที่ผลิผลใบ
ลืมตามองโลกกว้าง ....... ถึงวันห่างต้องร้างไกล
จำเถิดจงจำไว้ .............. ว่าสองใจจะถึงกัน
ด้วยรักรติแนบ ............. แอบสนิทนิจนิรันดร์
ฟ้าครามกระจ่างพลัน ..... เติมหวังฝันให้สองเรา