หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลประโยคนี้เป็นภาษาไทยให้ทีค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
มันน่าสนใจ ฉันชอบเล่นกับเด็ก อยากทำงานที่นี่อยากใช้เวลาให้เกิดประโยชน์ ฉันเคยทำงานร้านกาแฟ มันให้ประสบการณ์ที่ดีกับฉัน .. (แปลเป็นถาษาอังกฤษให้ทีค่ะ หนูอ่อนมากๆเลย )
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
The present perfect tense ที่ใช้บอก Experience (ประสพการณ์ หรือสิ่งที่เรา "เคย" มาแล้ว)
The present perfect tense ที่ใช้บอก Experience (ประสพการณ์ หรือสิ่งที่เรา "เคย" มาแล้ว เราสามารถที่จะใช้ Present Perfect เพื่ออธิบายประสบการณ์ของเราได้ ก็เหมือนกับการพูดว่า "ฉันมีประสบ
แมทท์
ECON KKUเรียนเกี่ยวกับอะไร
ตามคำถามเลยค่ะเราเป็นเด็ก68ที่ที่ติดEconแล้วจะเรียนEconปีนี้ เราได้เข้าไปอ่านที่เว็บไซต์ของคณะแล้วค่ะ แต่ก็ยังไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่เลย เลยอยากจะขอคำแนะนำจากพี่ๆค่ะ ว่าเรียนเกี่ยวกับอะไร เรียนยากมั้ย เ
สมาชิกหมายเลข 7533805
"จำได้ราง ๆ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคนี้ถ้าแปลแบบสวย ๆ เลยเราจะพูดว่า “It’s a ghost of a memory.” (แต่จะเจอแค่ในงานเขียนครับ ถ้าเอามาใช้ในชีวิตจริงจะเท่เกินไปปป 555) โดยทั่
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"มันเทียบกันไม่ได้" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวเราจะได้ประโยค “It can’t be compared.” (หรือให้ถูกต้องกว่าคือ They can’t be compared. = ไม่สามารถเอาสิ่งเหล่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
LISA x NRJ: ไฮไลต์เด็ดจากบทสัมภาษณ์สุดพิเศษของลิซ่า
LISA x NRJ: ไฮไลต์เด็ดจากบทสัมภาษณ์สุดพิเศษของลิซ่า เมื่อเช้าวันนี้ ลิซ่าแห่ง BLACKPINK สร้างความฮือฮาอีกครั้งในวงการบันเทิง หลังปรากฏตัวที่สถานี NRJ Hit Music&
ทั่วไทยนิวส์
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เพลงละครดัง ปี 2538 คุณชื่นชอบเพลงใดที่สุด?
1.มนต์รักลูกทุ่ง / ยอดรัก สลักใจ "หอมเอย หอมดอกกระถิน รวยระรินเคล้ากลิ่นกองฟาง" 2.คือหัตถาครองพิภพ / ศรัณย่า ส่งเสริมสวัสดิ์ "อันมือไกวเปลไซร้แต่ไรมา คือหัตถาครองพิภพจบสากล" 3.สา
รินทอง
สอบถามประโยคภาษาจีนหน่อยค่ะ
"ฉันจะทำหน้าที่ในการเรียนศิลป์ภาษาจีนของฉันให้ดีที่สุด" แปลเป็นประโยคเป็นภาษาจีน ตัวอักษรจีน ยังไงคะ เราพึ่งเข้าแผนการเรียนนี้มาสองปี เป็นรร.รัฐที่ไม่สนับสนุนศิลป์ภาษามากนัก คาบสอนไม่เยอะ เร
สมาชิกหมายเลข 6700592
สงสัยประโยคภาษาอังกฤษนี้ค่ะ
ประโยคที่ว่า How did you long live in Thailand? และ How long did you live in Thailand? ใช้ได้เหมือนกัน มีความหมายเดียวกัน ไหมคะ
Vampireinnocent
อีลอนมาร์คได้เล่นหนังกำลังภายในด้วย สุดยอดมาก รับบทเป็นเจ้าหน้าที่รัฐบาลสมัยหมิง
Chinese social media went wild with an AI-generated video showing Elon Musk dressed like an official from the
สมาชิกหมายเลข 8485901
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลประโยคนี้เป็นภาษาไทยให้ทีค่ะ