สับสนกับคำว่า consignor, consignee ค่ะ
บริษัท A (ญี่ปุ่น) เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์ซอฟต์แวร์
มาเปิดสาขาที่ไทย เรียกว่า บริษัท B(ไทย)
บริษัท B(ไทย) ผลิตซอฟต์แวร์ แล้วส่งไปขายผ่านทาง บริษัท A
ลูกค้าชาวญี่ปุ่นซื้อซอฟต์แวร์ ผ่านทางบริษัท A โดยใช้งานแค่ในประเทศญี่ปุ่น
ตอนนี้ต้องสรุปสัญญาฝากขาย consignment agreement แล้วสับสนว่า
บริษัท A เรียกว่า consignee
บริษัท B เรียกว่า consignor
ถูกมั้ยคะ ....ขอบคุณทุกคำตอบค่า
ช่วยอธิบายคำว่า Consignor, Consignee หน่อยค่ะ
บริษัท A (ญี่ปุ่น) เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์ซอฟต์แวร์
มาเปิดสาขาที่ไทย เรียกว่า บริษัท B(ไทย)
บริษัท B(ไทย) ผลิตซอฟต์แวร์ แล้วส่งไปขายผ่านทาง บริษัท A
ลูกค้าชาวญี่ปุ่นซื้อซอฟต์แวร์ ผ่านทางบริษัท A โดยใช้งานแค่ในประเทศญี่ปุ่น
ตอนนี้ต้องสรุปสัญญาฝากขาย consignment agreement แล้วสับสนว่า
บริษัท A เรียกว่า consignee
บริษัท B เรียกว่า consignor
ถูกมั้ยคะ ....ขอบคุณทุกคำตอบค่า