หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
asks people to apply by post? ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
วิชาการ
การศึกษา
หนังสือ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
asks people to apply by post? ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ เนื้อเรื่องเป็นประมาณว่ารับสมัครงานค่ะ ขอบคุณมากๆนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอถามหนังสือที่สอนเกี่ยวกับการใช้ preposition หรือแยกประโยคดีๆหน่อยครับ
ผมแปลภาษาอังกฤษ มักจะตายเวลาเจอประโยคยาวๆๆๆที่มีส่วนขยายเยอะ แล้วบางทีแปลรวมๆไม่ค่อยออก โดยเฉพาะตรง Preposition เพราะจำเป็นต้องอ่านหนังสือภาษาอังกฤษแบบวิชาการ แต่ยังมีข้อจำกัดแปลประโยคยากๆ(หรือไม่เค
สมาชิกหมายเลข 722914
ช่วยแปลประโยคนี้ทีครับ
In an ideal world no animals would have to be killed, and many people do advocate “No Kill” policies. While this may appear to be the ideal this could only be, arguably, realistic given li
สมาชิกหมายเลข 890049
the worst เป็นขั้นสูงสุดของคำว่า good better หรอครับ
music has been called the worst agent for inducing people to forget their differences and live in harmony ผมแปลประโยคนี้แล้ว งงๆ อะครับ ในหนังสือ error
สมาชิกหมายเลข 745280
His Excellency Mr.Sukavich Rangsitpol ,Minister of Education ,Thailand Wikipedia and Wikisource
INAUGURAL ADDRESS AND KEYNOTE SPEECH by H . E . Mr.Sukavich Rangsitpol Minister of Education, Thailand Director-General&nb
สมาชิกหมายเลข 4440335
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
สงสัยby March 31 แปลว่าอะไรคับ
ลองหาในเว็บได้แปลว่าภายใน It is an ambiguous expression. If I say I will tell you 'by the month of April', some people might take it to mean . before April starts' i.e. by 1st April. But it could ju
สมาชิกหมายเลข 838682
//take apart มีหลายความหมายมาก ประโยคนี้จะแปลว่าอะไรดีครับ//
ลองเปิดดิคดูมีความหมายว่า แยกจากกัน,แบ่ง,ลงโทษ,จ้องจับผิด,ดุด่า,ว่ากล่าว ถ้าประโยคนี้จะแปลว่าอะไรดีครับ I never knew much about people, till I took one apart to see how it works.
neverever
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
การศึกษา
หนังสือ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
asks people to apply by post? ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ