หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามหนังสือที่สอนเกี่ยวกับการใช้ preposition หรือแยกประโยคดีๆหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
ห้องสมุด
ผมแปลภาษาอังกฤษ มักจะตายเวลาเจอประโยคยาวๆๆๆที่มีส่วนขยายเยอะ แล้วบางทีแปลรวมๆไม่ค่อยออก โดยเฉพาะตรง Preposition
เพราะจำเป็นต้องอ่านหนังสือภาษาอังกฤษแบบวิชาการ แต่ยังมีข้อจำกัดแปลประโยคยากๆ(หรือไม่เคย) ไม่ได้ พยามหาหนังสือ Grammar ก็จะเจอแต่อธิบายหมด แต่ไม่มีเจาะครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากทราบหลักการใช้ adverb clauses + preposition +relatives pronoun อย่างถูกหลักการครับ
ผมข่อนข้างสับสนการใช้ preposition + relative pronouns ไม่เข้าว่าแท้จริงแล้วหลักการใช้ยังไง พอได้อ่านหลักการใช้มาบ้าง คือ เป็นหลักการที่ใช้ในรูปแบบทางการ ใช
สมาชิกหมายเลข 5731197
เครื่องหมาย ; กำลังจะตาย? งานวิจัยในอังกฤษ นักเรียนลอนดอนเกินครึ่ง ไม่รู้วิธีใช้
เครื่องหมาย ; กำลังจะตาย? งานวิจัยในอังกฤษ นักเรียนลอนดอนเกินครึ่ง ไม่รู้วิธีใช้คุณรู้จักเครื่องหมาย ‘ ; ’ (เครื่องหมายอัฒภาค หรือ Semicolon) ไหม?.ในภาษาไทยเราคงไม่มีโอกาสได้ใช้หรือได้เห็น
Magpies
ถามประโยคภาษาอังกฤษ
ประโยคนี้ Researchers at the University of Maryland led by Dr. Carol Tacket , are developing edible vaccines that could grant immunity against some disease. สงสัยว่า ตรง are developing อัน
สมาชิกหมายเลข 5664186
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
รบกวนแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้ทีคะ
"คุณไม่จำเป็นต้องหลบหน้าฉันหรอก ฉันจะหายไปจากชีวิตคุณเอง"
สมาชิกหมายเลข 3803628
ทำยังไงให้เก่งGrammar!?
ไม่เก่งGrammarเลยคะ ตอนที่เขียนโครงสร้างประโยคก็เขียนผิดรูปแบบไวยากรณ์ โดยส่วนตัวแล้วไม่กังวลเรื่องVocab แต่กังวล Grammar มากกว่า ตอนนี้ก็พยายามฝึกเขียนอยู่ แต่จะผิดตลอดเลย พวกverb ต่างๆ gerund, pre
สมาชิกหมายเลข 1040296
Somebody is to blame for... มีความหมายว่ายังไงคับ
เป็นไวยากรณ์ภาษาอังกฤษในหนังสือคับ เรื่อง verb + preposition แล้วมีโครงสร้างนึงเขียนว่า Somebody is to blame for... ผมคิดว่ามันแปลว่า ใครสักคนกล่าวโทษเรื่อง... แต่งงว่า is มีทำไม ทำไมไม่ใช้ Somebody
สมาชิกหมายเลข 2181103
โครงสร้างของประโยคนี้
ขอสอบถามโครงสร้างของประโยคนี้หน่อยครับ ว่าส่วนไหนคือประธาน กริยา ส่วนขยาย Sandra got these textbooks for peanuts. They were used ones sold by those students who no longer needed them. Sandra got
สมาชิกหมายเลข 955928
to which, at which, by which, in which .... ใช้ต่างจาก which ยังไง
ยกตัวอย่างเช่น the deformation processes by which the attentuation is enhanced. หรือประโยคอื่นๆที่ดูเหมือนจะใช้ which ขยายได้เลย แต่ก็ดูเหมือนจะมีเทคนิคให้วางพวก preposition มาอยู่ข้างหน้า เช่น at wh
UdornBoy2
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
ห้องสมุด
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามหนังสือที่สอนเกี่ยวกับการใช้ preposition หรือแยกประโยคดีๆหน่อยครับ
เพราะจำเป็นต้องอ่านหนังสือภาษาอังกฤษแบบวิชาการ แต่ยังมีข้อจำกัดแปลประโยคยากๆ(หรือไม่เคย) ไม่ได้ พยามหาหนังสือ Grammar ก็จะเจอแต่อธิบายหมด แต่ไม่มีเจาะครับ
ขอบคุณครับ