เป็นไวยากรณ์ภาษาอังกฤษในหนังสือคับ เรื่อง verb + preposition
แล้วมีโครงสร้างนึงเขียนว่า Somebody is to blame for...
ผมคิดว่ามันแปลว่า ใครสักคนกล่าวโทษเรื่อง...
แต่งงว่า is มีทำไม ทำไมไม่ใช้ Somebody blame for...ล่ะ
ถ้าแปลผิดอย่างไรก็ขออภัยคับ
ขอขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้าคับ
Somebody is to blame for... มีความหมายว่ายังไงคับ
แล้วมีโครงสร้างนึงเขียนว่า Somebody is to blame for...
ผมคิดว่ามันแปลว่า ใครสักคนกล่าวโทษเรื่อง...
แต่งงว่า is มีทำไม ทำไมไม่ใช้ Somebody blame for...ล่ะ
ถ้าแปลผิดอย่างไรก็ขออภัยคับ
ขอขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้าคับ