หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนคนใจดีช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อีกทั้งยังได้ฝึกฝนและหาความรู้ใหม่ๆ ด้วย ซึ่งในส่วนนี้เองที่ผมคิดว่าจะทำให้ตัวเองนั้นสามารถเติบโตในอาชีพได้
Moreover ......???
ช่วยแนะนำให้หน่อยครับทำไทยเป็นอังกฤษ คือว่าผมจะเขียนจดหมายภาษาอังกฤษ แต่เหลือประโยคสุดท้ายแล้วครับ ไปต่อไม่ได้จริงๆ
ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำงานตำแหน่งบรรณาธิการภาษาอังกฤษมีโอกาสเป็นนักแปลหรือไม่
เจ้าของกระทู้พึ่งเรียบจบอักษรศาสตร์ เอก ภาษาอังกกฤษ อยากทำงานแปลหนังสือ ตอนนี้ได้รับโอกาสเริ่มงานเป็นบรรณาธิการภาษาอังกฤษ อยากขอข้อมูลการเติบโตในอาชีพนี้ และโอกาสที่ในอนาคตจะได้เป็นนักแปลหนังสือนิยายม
สมาชิกหมายเลข 4728784
Moreover , in addition ต่างกันยังไงครับ
สงสัยว่า สองคำนี้ต่างกันยังไง ทั้งที่ก็แปลว่า นอกจากนั้นเหมือนกัน มีวิธีสังเกตความแตกต่างมั้ยครับ ใช้กับประโยครูปแบบไหน ลักษณะประโยคจะต้องเป็นยังไง
สมาชิกหมายเลข 7792027
It+ no doubt ในประโยคนี้คืออะไรหรอครับ
Some anthropologists have proposed that alcohol production may have predăted agriculture; moreover , it no doubt stimulated&n
Dont be shy to ask
รบกวนช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษด้วยค่ะ
ช่วยแปลประโยคนี้น่ะค่ะ "เจ็บปากแผลผ่าตัด เนื่องจากนั่งก้มหลังนานไป" TT เพราะต่้องเขียนจดหมายลาเป็นภาษาอังกฤษน่ะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1177786
รบกวนช่วยแปลประโยคภาษาอังกษหน่อยคะ
ประโยคคำถามนี้ คำว่า miss แปลว่าอะไรคะ What item would you miss in the future?
สมาชิกหมายเลข 4599349
อ่านธรรมะง่ายๆ สร้างแรงบันดาลใจ ผลงานของ "ติช นัท ฮันห์" พระภิกษุนิกายเซนชาวเวียดนาม แปลโดย "รสนา โตสิตระกูล"
. อ่านธรรมะง่ายๆ สร้างแรงบันดาลใจ กับงานเขียนเบสเซลเลอร์ระดับโลก "ติช นัท ฮันห์" พระภิกษุนิกายเซนชาวเวียดนาม แปลโดย "รสนา โตสิตร
อาคุงกล่อง
อยากเก่งอังกฤษขึ้นอยากอ่านออกฟังออกพูดได้เขียนได้ต้องทำยังไง
คือเราเป็นคนที่อ่อนภาษาอังกฤษมากอ่านออกแต่แปลไม่ได้แปลออกแค่บางคำคำไหนยากๆก็อ่านไม่ออกพูดได้นิดหน่อยเขียนได้แต่ประโยคง่ายๆเวลาทำข้อสอบข้อเขียนภาษาอังกฤษคือเราไม่เขียนเลยเพราะเขียนไม่ได้ไม่รู้จะเขียนยั
สมาชิกหมายเลข 8296112
รบกวนช่วยแปลประโยคเหล่านี้ให้เป็น อิ๊งให้หน่อยได้ไหมคะ?
ทำไมฉันถึงอยากเรียน คณะครุศาสตร์ สาขาวิชาภาษาอังกฤษ - โดยส่วนตัวแล้ว ตัวฉันมีความชอบและสนใจในภาษาอังกฤษอยู่แล้ว ฉันได้ตระหนักถึงความสำคัญและเห็นคุณค่าของภาษาอังกฤษนี้ ว่าเป็นภาษาที่มีความสำคัญเป็นอย่า
สมาชิกหมายเลข 4610595
อยากเป็นนักเขียน แปลบทประพันธ์ ควรเรียนคณะไหน สาขาอะไร แนะนำมหาวิทยาลัย
ดิฉันมีความสนใจในการประกอบอาชีพนักเขียนและนักแปลบทประพันธ์ จึงใคร่ขอคำแนะนำเกี่ยวกับคณะ สาขาวิชา และสถาบันอุดมศึกษาที่เกี่ยวข้อง ปัจจุบัน ดิฉันได้พักการศึกษาชั่วคราวเพื่อค้นหาความสนใจและเป้าหมายในชีว
สมาชิกหมายเลข 8224286
[ENG] "พวกเราจะดำเนินการต่อไปเอง" ภาษาอังกฤษเขียนว่ายังไงเหรอครับ
อยากเขียนประโยคประมาณว่า ขอขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ เราจะดำเนินงานจัดการประสานงานต่อเอง (คือได้รับเอกสาร แล้วจะดำเนินการประสานงานต่อเอง) ประโยคนี้แปลเป้นภาษาอังกฤษได้ว่าไงเหรอครับ ขอบคุณล่วงหน้านะครับ
สมาชิกหมายเลข 922571
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนคนใจดีช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีครับ
Moreover ......???
ช่วยแนะนำให้หน่อยครับทำไทยเป็นอังกฤษ คือว่าผมจะเขียนจดหมายภาษาอังกฤษ แต่เหลือประโยคสุดท้ายแล้วครับ ไปต่อไม่ได้จริงๆ
ขอบคุณมากครับ