กำลังค่อยๆศึกษาอิสลามค่ะ
ตอนนี้อ่าน
ซูเราะฮฺ อันนาซิอ๊าต อายะฮฺ 1-5
อ่านแล้วไม่เข้าใจ
ตายตั้งแต่ห้าอายะฮฺแรกเลย
ความงงแรก
นี่เป็นข้อความที่ อัลลอฮฺตรัสสาบานในนามของมลาอิกะฮฺ ใช่มั้ย?
ความงงที่สอง
ถ้าอ่านเจอสรรพนามต่างๆในอัลกุรอาน สรรพนามแรก หมายถึงอัลลอฮฺ (ซ.บ.) ทุกครั้ง ใช่มั้ย?
หรือจะมีสรรพนามแรก หมายถึงมลาอิกะฮฺ หรือท่านรอซูลด้วย?
แล้วถ้ามีสรรพนามที่สอง หมายถึงท่านรอซูลหรือ เหล่ามนุษย์?
ความงงที่สาม
คำว่า "ในนามของ" กับ "สาบานต่อ" มีความหมายคนละอย่างกัน
ในที่นี้ "สาบานด้วย..." = "
สาบาน)ในนามของ...." ใช่มั้ย?
ลองไปอ่านในอัลกุรอานกับตัฟซีรที่แปลเป็นอังกฤษหลายๆฉบับ
ใช้คำว่า "By those (=มลาอิกะฮฺ) who..... "
ส่วนตรงคำบรรยายก่อนจะขึ้นอายะฮฺแรก ใช้คำว่า"สาบานต่อ"น่ะค่ะ
ความงงที่สี่
เท่าที่อ่านดู ตามที่เข้าใจ เข้าใจว่า
ห้าอายะฮฺแรก เป็นการตรัสของอัลลอฮฺ สาบานในนามของมลาอิกะฮฺ
ที่มีลักษณะห้าประการ (ไม่ใช่ห้าประเภท) ดังที่กล่าวในห้าอายะฮฺแรก
ถ้าอัลลอฮฺ (ซ.บ.) สาบานในนามของมลาอิกะฮฺ
แสดงว่าย้ำว่ามลาอิกะฮฺมีแน่นอน (ซึ่งก็คือเรื่องหลักศรัทธาที่ว่าเชื่อในมลาอิกะฮฺ)
อันนี้ ลองมองในมุมมองของคนที่ไม่ศรัทธา ซึ่งคนที่ศรัทธาไม่สงสัยกันอยู่แล้ว
เข้าใจห้าอายะฮฺนี้ ถูกต้องมั้ยคะ?
มีเรื่องที่งงนอกเรื่องอ่านอัลกุรอานด้วยค่ะ เป็นเรื่องของการใช้ภาษาไทยธรรมดาๆ
ก่อนหน้านี้ไม่เคยสงสัย พอมานั่งนึกถึงความหมายจริงๆจังๆ แล้วก็เริ่มคิดถึงความหมายจริงๆขึ้นมา
1."ในนามของ....." หมายถึง สิ่งที่ทำ ทำเพราะเป็นบุคคลนี้ๆ สิ่งนี้ๆ ให้ทำ
เช่น ในนามของพระเจ้า = ทำโดยการได้รับการอนุญาต/คำสั่ง/เพื่อความโปรดปราน ของพระเจ้า
น่าจะตรงกับความหมายของ บิสมิลละฮฺ
ในนามของความยุติธรรม = ทำเพราะความยุติธรรม(ในใจตัวเอง/ตามมาตรฐานมนุษยชาติ) เรียกร้องให้ทำ
2."ในนามของ/ด้วยเกียรติของ... ข้าสาบานว่า..."
อันนี้เริ่มงงความหมายขึ้นมาจริงๆแล้ว
เช่น ด้วยเกียรติของเจ้าคุณปู่ ผมสาบานว่า...
หรือ ในนามของพระเจ้า ข้าสาบานว่า....
ไม่รู้แปลว่าอะไร
อัลกุรอานที่ไปอ่านมาเป็นฉบับแปลภาษาไทยของสมาคมนักเรียนเก่าอาหรับค่ะ
เดี๋ยวจะแปะรูปของหน้าที่ไปพยายามอ่านมา
~~ เรียนถามเกี่ยวกับ ซูเราะฮฺ อันนาซิอ๊าต อายะฮฺ 1-5 ~~~
ตอนนี้อ่านซูเราะฮฺ อันนาซิอ๊าต อายะฮฺ 1-5
อ่านแล้วไม่เข้าใจ ตายตั้งแต่ห้าอายะฮฺแรกเลย
ความงงแรก
นี่เป็นข้อความที่ อัลลอฮฺตรัสสาบานในนามของมลาอิกะฮฺ ใช่มั้ย?
ความงงที่สอง
ถ้าอ่านเจอสรรพนามต่างๆในอัลกุรอาน สรรพนามแรก หมายถึงอัลลอฮฺ (ซ.บ.) ทุกครั้ง ใช่มั้ย?
หรือจะมีสรรพนามแรก หมายถึงมลาอิกะฮฺ หรือท่านรอซูลด้วย?
แล้วถ้ามีสรรพนามที่สอง หมายถึงท่านรอซูลหรือ เหล่ามนุษย์?
ความงงที่สาม
คำว่า "ในนามของ" กับ "สาบานต่อ" มีความหมายคนละอย่างกัน
ในที่นี้ "สาบานด้วย..." = "สาบาน)ในนามของ...." ใช่มั้ย?
ลองไปอ่านในอัลกุรอานกับตัฟซีรที่แปลเป็นอังกฤษหลายๆฉบับ
ใช้คำว่า "By those (=มลาอิกะฮฺ) who..... "
ส่วนตรงคำบรรยายก่อนจะขึ้นอายะฮฺแรก ใช้คำว่า"สาบานต่อ"น่ะค่ะ
ความงงที่สี่
เท่าที่อ่านดู ตามที่เข้าใจ เข้าใจว่า
ห้าอายะฮฺแรก เป็นการตรัสของอัลลอฮฺ สาบานในนามของมลาอิกะฮฺ
ที่มีลักษณะห้าประการ (ไม่ใช่ห้าประเภท) ดังที่กล่าวในห้าอายะฮฺแรก
ถ้าอัลลอฮฺ (ซ.บ.) สาบานในนามของมลาอิกะฮฺ
แสดงว่าย้ำว่ามลาอิกะฮฺมีแน่นอน (ซึ่งก็คือเรื่องหลักศรัทธาที่ว่าเชื่อในมลาอิกะฮฺ)
อันนี้ ลองมองในมุมมองของคนที่ไม่ศรัทธา ซึ่งคนที่ศรัทธาไม่สงสัยกันอยู่แล้ว
เข้าใจห้าอายะฮฺนี้ ถูกต้องมั้ยคะ?
มีเรื่องที่งงนอกเรื่องอ่านอัลกุรอานด้วยค่ะ เป็นเรื่องของการใช้ภาษาไทยธรรมดาๆ
ก่อนหน้านี้ไม่เคยสงสัย พอมานั่งนึกถึงความหมายจริงๆจังๆ แล้วก็เริ่มคิดถึงความหมายจริงๆขึ้นมา
1."ในนามของ....." หมายถึง สิ่งที่ทำ ทำเพราะเป็นบุคคลนี้ๆ สิ่งนี้ๆ ให้ทำ
เช่น ในนามของพระเจ้า = ทำโดยการได้รับการอนุญาต/คำสั่ง/เพื่อความโปรดปราน ของพระเจ้า
น่าจะตรงกับความหมายของ บิสมิลละฮฺ
ในนามของความยุติธรรม = ทำเพราะความยุติธรรม(ในใจตัวเอง/ตามมาตรฐานมนุษยชาติ) เรียกร้องให้ทำ
2."ในนามของ/ด้วยเกียรติของ... ข้าสาบานว่า..."
อันนี้เริ่มงงความหมายขึ้นมาจริงๆแล้ว
เช่น ด้วยเกียรติของเจ้าคุณปู่ ผมสาบานว่า...
หรือ ในนามของพระเจ้า ข้าสาบานว่า....
ไม่รู้แปลว่าอะไร
อัลกุรอานที่ไปอ่านมาเป็นฉบับแปลภาษาไทยของสมาคมนักเรียนเก่าอาหรับค่ะ
เดี๋ยวจะแปะรูปของหน้าที่ไปพยายามอ่านมา