หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การ์ตูนรายสัปดาห์ Boom เปลี่ยนคนแปลหรือเปล่าครับ??
กระทู้คำถาม
การ์ตูน
ผมอ่าน Boom ช่วง 3-4 เล่มที่ผ่านมาแล้วรู้สึกว่าสำนวนคำแปลมันเปลี่ยนไปจากก่อนๆหน้านี้น่ะครับ ที่ผมคิดว่าเปลี่ยนไปค่อนข้างชัดก็คือ Bleach กับ Sket dance
ไม่ทราบว่าท่านใดพอจะมีข้อมูลไหมครับ ว่าเค้าเปลี่ยนคนแปลจริงๆ หรือว่า ผมแค่คิดไปเองครับเนี่ย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การ์ตูนเรื่อง Sket Dance ยังมีต่ออยู่มั้ยฮับ
พอดีที่ร้านการ์ตูนเจ้าประจำมีฉบับแปลไทยอยู่ถึงแค่เล่ม 22 มาเป็นเวลา 7-8 เดือนแล้ว พอถามเจ้ว่าหายไปไหน เจ้แกก็ตอบว่าไม่รู้ ถามว่าแล้วยังลงใน Boom อยู่มั้ย เจ้แกก็ตอบว่า ไม่ได้รับ Boom แล้ว เลยอยากถาม
หล่อจนหมาหลง
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#1 สำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัว (1) "ตัวหนังสือสกปรก" ?? "ขา (เท้า) เร็ว" ?
เพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ (รวมถึง หลาน ๆ ด้วย?.. เอิ่ม...) ที่เรียนหรือใช้ภาษาญี่ปุ่นอยู่ คงเคยผ่านหูผ่านตาพวกสำนวนที่ไม่ได้แปลตรงตัวมาบ้าง ไม่มากก็น้อย ใช่ไหมล่ะครับ วันนี้ผมจะชวนมาคุยเรื่องสำนวนพวกนี้ .
star_seeker
แจ้งข่าวการ์ตูน NED : 17-21 มิถุนายน 2556
===================================== วันจันทร์ที่ 17 มิถุนายน 2556 - Sket Dance เล่ม 24 - บารากะมอน เกาะมีฮา คนมีเฮ เล่ม 4 - Luck Stealer by KAZU Hajime เล่ม 1 (10 เล่มจบ : 55 บาท) - Nodame
iamZEON
มังงะ LC ในไทย เรื่องไหนบ้าง ที่คุณว่า"ผู้แปล"แปลได้ดี บ้างครับ ???
ของผม นี่การ์ตูนตลกหลายเรื่องนะ อย่าง Sket dance ของ NED หรือ กินทามะ ของสยาม ก็แปลได้ฮามากพอสมควร หรือถ้าสายหลัก ก็ Bleach ของ NED ที่ผมว่าแปลได้ดี ได้เท่อยู่หมือนกัน
Shiba_bossson
การ์ตูนเรื่องใหม่ใน BOOM ไม่ค่อยโดนใจเลย
คือเราเริ่มซื้อBOOMตั้งแต่มอต้นเพราะตามนารูโตะ พอไปๆมาๆก็อ่านทุกเรื่องแม้บางเรื่องที่ไม่ใช่แนวที่ชื่นชอบก็อ่าน แต่พอหลังจากที่SKET DANCEจบ แล้วมีเรื่องมาแทน เลยรู้สึกไม่ค่อยโดนใจBOOM เท่าไหร่แล้ว รอซื
สมาชิกหมายเลข 856306
มีใครพอรัมั่ยครับมังงะโทโมดาจิเล่ม25แปลไทยออกวันไหนคับ
ขอรบกวนหน่อยน่ะครับ🙏
สมาชิกหมายเลข 7932534
มหาเวทย์ผนึกมาร รูปเล่ม vs Ebook
แปลเหมือนกันไหมคะ ปกติเก็บอีบุ๊คค่ะ แต่คิดจะเก็บรวมเล่ม เลยอยากกทราบว่าแปลเหมือสกันไหม แปลดีกว่ารึเปล่า ควรค่าให้สะสมไหมคะ
ชาบูชาบูปิ้งย่าง
นิตยสารการ์ตูนสมัยก่อนแปลเร็วไหมครับ
ที่อยากรู้เพราะรู้สึกสมัยนี้จะอ่านการ์ตูนลิขสิทธ์มันยากมากเลยที่จะทันคนอื่น อย่าง Jujutsu ล่าสุดเล่ม 21 มีถึงแค่ตอนที่ 190 ในขณะที่ Manga plus (ที่สามารถอ่านแบบรายสัปดาห์ได้ไปถึง 236 แล้ว) คนตามเล่มก็
สมาชิกหมายเลข 960734
ตามหาหนังสือการ์ตูนฟุตบอล เล่มใหญ่ แต่บาง ออกรายสัปดาห์ มีประกวดวาดรูป รูปใครได้ตีพิมพ์ก็แจกเสื้อ
ตามหาหนังสือการ์ตูนฟุตบอล ยุค 80-90 เช่นกัปตันซึบาสะ เล่มใหญ่ แต่บาง ออกรายสัปดาห์ มีประกวดวาดรูป รูปใครได้ตีพิมพ์ก็แจกเสื้อ จำชื่อหนังสือ กับสำนักพิมพ์ไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 6403783
มีใครเคยอ่านตอนจบ การ์ตูนเรื่อง Circle Game ผู้เขียน Mio Murai บ้างครับ
ผมค้นหนังสือการ์ตูนเก่าๆ ที่เก็บไว้ในกล่องลัง แล้วเจอเรื่อง Circle Game แปลไทย จำนวน 9 เล่ม ซึ่งลิขสิทธิ์ของไทย มีแค่ 9 เล่มเท่านั้นเอง แต่ทางญี่ปุ่นยังมีต่อ อีกหลายเล่ม ผมอยากทราบว่า ตอนจบเ
สมาชิกหมายเลข 2934259
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การ์ตูนรายสัปดาห์ Boom เปลี่ยนคนแปลหรือเปล่าครับ??
ไม่ทราบว่าท่านใดพอจะมีข้อมูลไหมครับ ว่าเค้าเปลี่ยนคนแปลจริงๆ หรือว่า ผมแค่คิดไปเองครับเนี่ย