มีข่าวฝากจากท่าน น.นพรัตน์ครับ เชิญรับชมโดยพลัน
ท่าน น.นพรัตน์ได้บินลัดฟ้าไปคำนับหวงอี้เมื่อวันที่ 2 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา
ผู้บริหารสยามอินเตอร์บุ๊คส์พร้อมด้วยน.นพรัตน์ได้เดินทางไปเกาะฮ่องกง เพื่ออวยพรหวงอี้ “ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดใช้”
ทันทีที่พบหน้า หวงอี้ก็ส่งต้นฉบับเหยี่ยวมารสะท้านสิบทิศเล่ม 6 ให้ พร้อมกับบอกว่า เล่ม 7 เขียนใกล้จบแล้ว หวงอี้ยังกล่าวเสริมว่า นับตั้งแต่เล่ม 7 เป็นต้นไป เรื่องราวจะตื่นเต้นเร้าใจชนิดที่วางไม่ลง
ทางเราถ่ายทอดความเห็นของนักอ่านชาวไทยต่อหวงอี้ว่า เหยี่ยวมารสะท้านสิบทิศเล่มบางเกินไป อ่านไม่ทันไรก็จบแล้ว หวงอี้อธิบายว่า ที่ผ่านมาเขียนต้นฉบับเล่มละ 13 บท ทุกวันนี้เพิ่มเป็น 18 บท หมายความว่านักอ่านชาวจีนได้อ่านเพิ่มอีก 5 บท (แต่ราคาขายก็เพิ่มด้วย) ส่วนนักอ่านชาวไทยคุ้นกับการนำต้นฉบับจีนสองถึงสามเล่มมารวมเป็นหนึ่งเล่ม จึงรู้สึกว่าอ่านไม่จุใจ
อย่างไรก็ตาม ผลงานใหม่ล่าสุดของหวงอี้ได้ปลุกตลาดนวนิยายจีนกลับมาอีกครั้ง ในงานบุ๊กแฟร์ที่กรุงไทเป สำนักพิมพ์ที่ไต้หวันตั้งป้ายชื่อหวงอี้ใหญ่กว่าลายมือที่หวงอี้เขียนให้กับร้านบีทูเอสอีกเท่าตัว ทั้งขอซื้อลิขสิทธิ์หน้าปกฉบับภาษาไทยไปหุ้มปกเล่ม 4 อีกชั้นหนึ่ง ส่วนฉบับฮ่องกงติดเบสเซลเลอร์อันดับหนึ่งของร้านเทียนตี้ที่ฮ่องกง
จากการเปิดเผยของหวงอี้ ยอดพิมพ์ที่จีนแผ่นดินใหญ่พิมพ์มากที่สุด อันดับสองได้แก่ไต้หวัน อันดับสามคือฮ่องกง ส่วนประเทศไทยเรารั้งท้ายสุด แต่หวงอี้เองก็คิดไม่ถึงว่าในงานเปิดตัวที่เมืองไทย จะมีแฟนนักอ่านล้นหลามถึงเพียงนั้น เวลาแจกลายเซ็นถึงกับเซ็นจนหมึกหมด จนภรรยาหวงอี้ต้องส่งปากกาแท่งใหม่มา
สุดท้ายหวงอี้ฝากอวยพรนักอ่านชาวไทยเนื่องในเทศกาลตรุษจีนว่า “กงสี่ฟาไฉ ว่านซื่อเสิ้งอี้” แปลว่าขอให้ร่ำรวยทรัพย์สินเงินทอง หมื่นเรื่องราวเป็นไปตามความปรารถนา
น.นพรัตน์ รายงาน
ืที่มา FBของ Siam Inter Book
ข่าวฝากจากท่านน.นพรัตน์
ท่าน น.นพรัตน์ได้บินลัดฟ้าไปคำนับหวงอี้เมื่อวันที่ 2 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา
ผู้บริหารสยามอินเตอร์บุ๊คส์พร้อมด้วยน.นพรัตน์ได้เดินทางไปเกาะฮ่องกง เพื่ออวยพรหวงอี้ “ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดใช้”
ทันทีที่พบหน้า หวงอี้ก็ส่งต้นฉบับเหยี่ยวมารสะท้านสิบทิศเล่ม 6 ให้ พร้อมกับบอกว่า เล่ม 7 เขียนใกล้จบแล้ว หวงอี้ยังกล่าวเสริมว่า นับตั้งแต่เล่ม 7 เป็นต้นไป เรื่องราวจะตื่นเต้นเร้าใจชนิดที่วางไม่ลง
ทางเราถ่ายทอดความเห็นของนักอ่านชาวไทยต่อหวงอี้ว่า เหยี่ยวมารสะท้านสิบทิศเล่มบางเกินไป อ่านไม่ทันไรก็จบแล้ว หวงอี้อธิบายว่า ที่ผ่านมาเขียนต้นฉบับเล่มละ 13 บท ทุกวันนี้เพิ่มเป็น 18 บท หมายความว่านักอ่านชาวจีนได้อ่านเพิ่มอีก 5 บท (แต่ราคาขายก็เพิ่มด้วย) ส่วนนักอ่านชาวไทยคุ้นกับการนำต้นฉบับจีนสองถึงสามเล่มมารวมเป็นหนึ่งเล่ม จึงรู้สึกว่าอ่านไม่จุใจ
อย่างไรก็ตาม ผลงานใหม่ล่าสุดของหวงอี้ได้ปลุกตลาดนวนิยายจีนกลับมาอีกครั้ง ในงานบุ๊กแฟร์ที่กรุงไทเป สำนักพิมพ์ที่ไต้หวันตั้งป้ายชื่อหวงอี้ใหญ่กว่าลายมือที่หวงอี้เขียนให้กับร้านบีทูเอสอีกเท่าตัว ทั้งขอซื้อลิขสิทธิ์หน้าปกฉบับภาษาไทยไปหุ้มปกเล่ม 4 อีกชั้นหนึ่ง ส่วนฉบับฮ่องกงติดเบสเซลเลอร์อันดับหนึ่งของร้านเทียนตี้ที่ฮ่องกง
จากการเปิดเผยของหวงอี้ ยอดพิมพ์ที่จีนแผ่นดินใหญ่พิมพ์มากที่สุด อันดับสองได้แก่ไต้หวัน อันดับสามคือฮ่องกง ส่วนประเทศไทยเรารั้งท้ายสุด แต่หวงอี้เองก็คิดไม่ถึงว่าในงานเปิดตัวที่เมืองไทย จะมีแฟนนักอ่านล้นหลามถึงเพียงนั้น เวลาแจกลายเซ็นถึงกับเซ็นจนหมึกหมด จนภรรยาหวงอี้ต้องส่งปากกาแท่งใหม่มา
สุดท้ายหวงอี้ฝากอวยพรนักอ่านชาวไทยเนื่องในเทศกาลตรุษจีนว่า “กงสี่ฟาไฉ ว่านซื่อเสิ้งอี้” แปลว่าขอให้ร่ำรวยทรัพย์สินเงินทอง หมื่นเรื่องราวเป็นไปตามความปรารถนา
น.นพรัตน์ รายงาน
ืที่มา FBของ Siam Inter Book