ดูคู่กรรมเวอร์ชั่นบี้ - หนูนาแล้วทำให้คิดอะไรได้บางอย่าง ทั้งฉากที่หนูนาไล่ทหารญี่ปุ่นที่มหาวิทยาลัย ฉากที่ไล่โกโบริ เท่าที่สังเกตคือศัพท์ที่แม่อังใช้ เราถือว่าเป็นศัพท์ปานกลางถึงยากในระดับนึงเลยนะคะ คุ้นๆ ประมาณว่า ประเทศไทยไม่ใช่เมืองขึ้นของญี่ปุ่น คนญี่ปุ่นไม่มีสิทธิ์อย่างนั้นอย่างนี้ ฯลฯ อีกอย่างความคล่องก็ถือว่าใช้ได้ในระดับหนึ่งเลย ทีนี้เลยอยากทราบว่าหมอโยชิเค้ามาเปิดร้านทำฟัน สอนภาษาญี่ปุ่นแม่อังนานหรือยังคะ ให้เราเดา คิดว่าคงน่าจะประมาณปี
อีกอย่างนึงสมัยนั้นไม่มีเทปคาสเสทท์ ซีดีฝึกภาษา คอมพิวเตอร์ หรือหนัง การ์ตูนญี่ปุ่นแพร่หลายเหมือนปัจจุบัน แต่แม่อังพูดได้ขนาดนี้คงต้องมีวินัยท่องศัพท์ หมั่นทำแบบฝึกหัดทบทวนไวยากรณ์ หรือเผลอๆ หัดคัดคันจิประจำแน่ๆ เลย เก่งสมกับเป็นนิสิตอักษรฯ
(คู่กรรม) ในนิยายมีระบุไว้หรือไม่คะว่าหมอโยชิมาทำงานเป็นหมอฟันกี่ปี หรืออังศุมาลินเรียนภาษาญี่ปุ่นกี่ปี
อีกอย่างนึงสมัยนั้นไม่มีเทปคาสเสทท์ ซีดีฝึกภาษา คอมพิวเตอร์ หรือหนัง การ์ตูนญี่ปุ่นแพร่หลายเหมือนปัจจุบัน แต่แม่อังพูดได้ขนาดนี้คงต้องมีวินัยท่องศัพท์ หมั่นทำแบบฝึกหัดทบทวนไวยากรณ์ หรือเผลอๆ หัดคัดคันจิประจำแน่ๆ เลย เก่งสมกับเป็นนิสิตอักษรฯ