ช่วยแปล Great and Happy Labour Together เป็นภาษาไทยให้คม ๆ หน่อยค่ะ

ลูกสาวจะใช้ทำโครงการเกี่ยวกับวันแรงงาน โดยใช้ธีม Great and Happy Labour Together แปลได้ประมาณว่า การร่วมมือกันทำงานให้ยิ่งใหญ่และมีความสุข หมายถึงการที่นายจ้างและลูกจ้างร่วมมือกันทำงาน งานบรรลุผลอย่างยิ่งใหญ่ นายจ้างและลูกจ้างเกิดความสุข ประมาณนี้ค่ะ  แต่รู้สึกว่าแปลแล้วยังไม่ค่อยคม ไม่สะดุด อยากให้กูรูภาษาช่วยเหลือหน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ ไม่รู้จะแท็กห้องไหน เลยแท็กห้องภาษาต่างปรุะเทศค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่