"เซมากูเตะ" คำติดปากในวัยเด็ก ที่จริงมีอยู่จริงในภาษาญี่ปุ่น!

กระทู้สนทนา
ใครเคยเล่นพูดภาษาญี่ปุ่นกับเพื่อนตอนเด็ก ๆ บ้างครับ? 🤔
หนึ่งในคำที่หลายคนน่าจะเคยได้ยินหรือพูดเล่นกันคือ "เซมากูเตะ" 
ซึ่งดูเหมือนเป็นคำที่ไม่มีความหมายจริง ๆ ในภาษาญี่ปุ่น
แต่เดี๋ยวก่อน! ความจริงแล้ว "เซมากูเตะ" (semakute)
 เป็นคำที่มีอยู่จริงในภาษาญี่ปุ่น

 และยังถูกใช้ในชีวิตประจำวันอีกด้วย
"เซมากูเตะ" มีความหมายว่าอะไร?
คำว่า "semai" (狭い) เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) 
ในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "แคบ"
เมื่อต้องการเปลี่ยนเป็นคำวิเศษณ์ (adverb)
 เพื่อขยายความหมายของคำอื่น 
จะต้องตัดเสียง "i" ออก แล้วเติม "kute"
🔹 semai (狭い) → semakute (狭くて)
ตัวอย่างประโยค:
🗣 この部屋は狭くて暑いです。
(Kono heya wa semakute atsui desu.)
= "ห้องนี้ทั้งแคบและร้อน"
สรุปแล้ว "เซมากูเตะ" เป็นคำที่มีอยู่จริง!
แม้ว่าเด็ก ๆ ในไทยจะพูดเล่นกันโดยไม่ได้รู้ความหมายที่แท้จริง
 แต่ความจริงแล้ว "เซมากูเตะ" ก็คือคำในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในชีวิตประจำวันจริง ๆ 
แถมยังเป็นไวยากรณ์ที่ถูกต้องด้วย!
ใครเคยใช้คำนี้เล่นกับเพื่อน
 หรือมีคำแปลก ๆ อื่นที่เคยพูดกันในวัยเด็ก
 มาแชร์กันได้นะครับ! 😆✨
#ภาษาญี่ปุ่น #เซมากูเตะ #เรียนภาษาญี่ปุ่น #เรื่องเล่าวัยเด็ก #ญี่ปุ่น
#ลุงเล็กรู้จริงเรื่องเซรั่ม
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่