สุขา สงฺฆสฺส สามคฺคี
ความพร้อมเพรียงแห่งหมู่คณะ นำมาซึ่งความสูข
ที่สงสัย
สงฺฆสฺส เป็นปุงลิงค์(น่าจะ)
“สงฺฆ” แจกด้วยวิภัตตินามที่สี่ (จตุตถีวิภัตติ) เอกวจนะ ปุงลิงค์ เปลี่ยนรูปเป็น “สงฺฆสฺส” แปลว่า “แก่หมู่/สงฆ์” “เพื่อหมู่/สงฆ์” “ต่อหมู่/สงฆ์”
ใช่ไหม?
ถ้าใช่ ทำไมถึงเป็นแห่งหมู่คณะไปได้ครับ รบกวนช่วยด้วย คาใจมาพักนึงละ ไม่รู้ว่าแจกถูกรึป่าว
ขอสอบถามบาลีหน่อยครับ
ความพร้อมเพรียงแห่งหมู่คณะ นำมาซึ่งความสูข
ที่สงสัย
สงฺฆสฺส เป็นปุงลิงค์(น่าจะ)
“สงฺฆ” แจกด้วยวิภัตตินามที่สี่ (จตุตถีวิภัตติ) เอกวจนะ ปุงลิงค์ เปลี่ยนรูปเป็น “สงฺฆสฺส” แปลว่า “แก่หมู่/สงฆ์” “เพื่อหมู่/สงฆ์” “ต่อหมู่/สงฆ์”
ใช่ไหม?
ถ้าใช่ ทำไมถึงเป็นแห่งหมู่คณะไปได้ครับ รบกวนช่วยด้วย คาใจมาพักนึงละ ไม่รู้ว่าแจกถูกรึป่าว