หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครพอจะรู้นิยายต้นฉบับเรื่องนี้ไหมคะ ท่านประธานคะสงวนท่าทีหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
นิยายจีน
ช่วยด้วยค่ะ อยากอ่านนิยายเรื่องนี้มาก แค่ทางเว็บเขาไม่แปลต่อแล้ว ซึ่งเป็นนิยายจีนแปล ชื่อเรื่องท่านประธานคะสงวนท่าทีหน่อยค่ะ
มีใครพอจะทราบนิยายต้นฉบับไหมคะ หามา2 วันเเล้วไม่เจอ อยากอ่านให้จบมาก ๆ ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาจีนอยากให้พี่ๆช่วยแปลเป็นภาษาจีนทีค่ะพอดีไม่แปลเองไม่ผ่าน🥲😭
สมาชิกหมายเลข 8359914
ตามหานิยายจีน เรื่อง หลังจากอย่าร้างประธานสาวเสียใจแล้ว ต้นฉบับจีน
สมาชิกหมายเลข 7949686
นิยายแปลเรื่อง เกิดใหม่เพื่อล้างแค้นท่านประธาน ของ iReader มาจากนิยายจีนชื่ออะไรคะ??
เป็นนิยายจีนแปลของ iReader ไม่ทราบว่าชื่อจีน หรืออังกฤษ ชื่ออะไร คะ ขอบคุณมากค่ะ
อยากจะหมุนเวลา
นิยาย Black Peach Z เดิมพันรักสาวแฮกเกอร์ หาอ่านต้นฉบับจีนได้ที่เว็บไหนบ้าง
อยากทราบว่ามีใครอ่านนิยายเรื่องนี้บ้างไหมคะ คือเราอ่านจากเว็บหนึ่งมาแล้วชอบมาก เลยอยากรู้ว่าจะหาอ่านต้นฉบับจากที่ไหน ลองหาแล้วแต่มันไม่เจอใครพอจะรู้ช่วยบอกหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 4699724
ตามหานิยายแปลจีนเรื่องนี้!!
เท่าที่จำได้ นางเอกเป็นนักแสดงได้ย้อนเวลากลับไปเริ่มต้นใหม่ นางเอกออกจากสังกัดเก่าไปสังกัดกับริษัทพระเอกแทน แฟนใหม่นางเอกเป็นประธานบริษัทหรือประธานเครืออะไรนี่ละ คอยเป็นคนสนับสนุนเรื่องงานให้นางเอก เ
สมาชิกหมายเลข 1935515
เพลงแนวหมอลำก็น่าจะขายญี่ปุ่นได้เหมือนกันนะเห็นมีวงญี่ปุ่นเอาไปร้อง
มีวงนักร้องญี่ปุ่นน่าจะชื่อวงว่า きゅんタヒに一生を!? เป็นวงเล็กๆ วงนึง ได้เอาเพลงแนวหมอลำที่ชื่อว่า Hug me ไปร้อง ซึ่งเพลงนี้มีเวอร์ชั่นญี่ปุ่นอยู่แล้วก็อาจจะทำให้คนญี่ปุ่นรู้จักเพลงนี้มากขึ้น ก็เลยมีคิดว่าแน
สมาชิกหมายเลข 724873
นิยายต่างประเทศที่ไม่ได้ติดลิขสิทธิ์ในไทย ถ้าเรานำมาแปลแล้วเก็บเงินจากคนอ่าน เจ้าของนิยายสามารถฟ้องร้องเราได้ไหมครับ
เนื่องจากก่อนหน้านี้ผมไปเจอโพสในเฟส เขาโพสว่า"พวกฝรั่งที่เอานิยายจีนไปแปลแจกฟรี บ้านมันรวยนักเหรอ" กับ"คนแปลเขาไม่ต้องจ่ายค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าอาหารหรอครับ เห็นเขาปล่อยให้อ่านฟรีทุกตอน"
สมาชิกหมายเลข 2907630
นิยายจีน สำนักพิมพ์ไหนแปลดีที่สุด
- สนพ.ไหนแปลดีที่สุด และที่ว่าแปลดี ส่วนใหญ่เขาแปลแบบตรงตัวเป๊ะ (เรียงไวยากรณ์ตามต้นฉบับ/ไม่มีลดหรือเพิ่มคำ) หรือแบบเรียบเรียงให้อ่านง่ายมากกว่าคะ - นิยายออนไลน์บ้านเขาก็คล้ายๆ กับบ้าน
สมาชิกหมายเลข 2701451
เวลาอ่านนิยายจีน ที่ น นพรัตน์ เจอคิงคองบ่อย มันคืออะไร
คือตามคำถามเลย เวลาอ่านนิยายจีนกำลังภายในที่แกแปล คิงคองโผล่มาบ่อยมาก มันคืออะไร ต้นฉบับภาษาจีนมันคิงคองเหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 6754838
อยากรู้ราคา ถ้าหากจะหาคนแปลนิยายบนเว็บให้อ่านอย่างถูกมีที่ไหน/ใครรับแปลบ้าง?
เราเจอนิยายที่เป็นพวกภาษาอื่น น่าสนใจอ่ะ แล้วเราอยากอ่าน หลายเรื่องเลย แต่เราแปลไม่ออกไม่เก่งภาษา ไม่มีความอดทนที่จะไปเรียนด้วย(เคยเรียนญี่ปุ่นแต่ไปมะรอด) พอเจอก็โยนให้อากู๋ทานเสลด(แค๊กๆ) แปลให้อ่าน แ
สมาชิกหมายเลข 4258682
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครพอจะรู้นิยายต้นฉบับเรื่องนี้ไหมคะ ท่านประธานคะสงวนท่าทีหน่อยค่ะ
มีใครพอจะทราบนิยายต้นฉบับไหมคะ หามา2 วันเเล้วไม่เจอ อยากอ่านให้จบมาก ๆ ค่ะ