ขอคำแนะนำในการคุยกับร้านค้าจีน และช่วยแปลหน่อยได้ไหมคะ

คือเราซื้อของจากทางร้านค้าจีนใน 1688 ซื้อขายมาหลายครั้งแล้วค่ะ เป็นพวกหน้าจอ LCD ซึ่งมีปัญหาเพียงครั้งเดียว สั่งซื้อ 30 เครื่อง สินค้ามีปัญหา  3 เครื่อง ร้านค้ารับผิดชอบ 1 เครื่อง ลูกค้าเรายินยอม ตกลงกันได้ สั่งสินค้ามาเรื่อยๆ สินค้าดี เราก็แจ้งทางร้านว่าลูกค้าพอใจมาตลอด มาล่าสุดสินค้าผิดสเปค ผิดรุ่น สายไฟผิดตำแหน่ง เราแจ้งทางร้านไป ทางร้านบอกเราเรื่องมาก แค่สายไฟผิดตำแหน่งทำไมจะใช้ไม่ได้ (เราเป็นแค่คนกลางในการสั่งซื้อ ฝ่ายลูกค้าที่เป็นคนใช้งานจริง เขาแจ้งมาว่าใช้ไม่ได้ (มีรายละเอียดอีกนะคะ ที่ลูกค้าแจ้งว่าใช้ไม่ได้) เราในฐานะคนประสานงานแค่อยากอธิบายให้ทางร้านเข้าใจหน่อยค่ะ ว่าเราเองก็ไม่อยากให้สินค้ามีปัญหา เราไม่อยากเคลม แต่สินค้ามีปัญหาจริงๆ นะ เราอยากอธิบายแบบนี้ เหมาะสมมั้ยคะ รบกวนช่วยแปลเป็นจีนให้หน่อยได้ไหมคะ

"ฉันก็ไม่ต้องการมีปัญหาใดๆ เช่นกัน。 ฉันบอกคุณทุกครั้งว่าฉันต้องการสินค้าที่มีคุณภาพถูกต้องตรงตามข้อกำหนด。ฉันก็ต้องการได้รับความไว้วางใจจากลูกค้าด้วยเช่นกัน. ถ้าสินค้าที่คุณส่งมาใช้งานได้ดีและไม่มีปัญหา ฉันดีใจและแจ้งคุณว่าลูกค้าพึงพอใจและยังคงซื้อต่อไป. แต่หากสินค้ามีปัญหาก็เป็นเพียงหน้าที่ของฉันที่จะแจ้งให้คุณทราบและรับผิดชอบ เพราะสินค้ายังไม่ได้ถูกใช้งาน. และฉันไม่ต้องการวิพากษ์วิจารณ์คุณหรือผลิตภัณฑ์ของคุณเลย.

ฉันตัดสินใจซื้อสินค้าของคุณหลายครั้ง, ฉันได้ซื้อหน้าจอ LCD  จากคุณมากกว่า 40 จอ และต้องการสั่งซื้อเพิ่มเรื่อยๆ เพราะสินค้าดีจริงๆ. การบริการของคุณดีตอบคำถามฉันทุกครั้ง ให้คำแนะนำ และรับผิดชอบเวลาเกิดปัญหา ฉันพร้อมแนะนำร้านคุณกับคนอื่นเสมอ.

คุณอาจจะคิดว่าฉันเป็นเพียงร้านเล็กๆ เป็นคนต่างชาติที่เพิ่งทำการค้าขายกับคุณไม่นาน, แต่ฉันมั่นใจว่าฉันสามารถทำการค้าขายกับคุณต่อเนื่องได้ และปริมาณการสั่งซื้อจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ."

ข้อความภาษาจีนนี้ เราใช้ Google Translate ค่ะ รบกวนช่วยเกลาให้เหมาะสมและเข้าใจง่ายหน่อยได้ไหมคะ

"我也不希望出现任何问题,我每次都告诉你,我想要符合规格的优质产品,我也想赢得客户的信任。如果您发送的产品运行良好并且没有任何问题。我很高兴地通知您,客户很满意并继续购买。但如果产品出现问题,我的工作就是通知您并承担责任。因为产品还没有使用过。我根本不想批评你或你的产品。

我已经从你们那里购买了很多东西,我已经从你们那里购买了 40 多块 LCD 屏幕,并且想继续订购更多。因为产品确实很好。你们的服务很好,每次都回答我的问题,给出建议,出现问题时也承担责任。我随时准备向其他人推荐您的商店。

你可能认为我只是一个小商店。我是一个外国人,最近才与你们进行贸易,但我有信心能够继续与你们进行贸易。并且订单量还将持续增加"
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่