CBS's 'Kim Hyun-jung News Show HYBE PR พยายามเขียนข่าวด้านลบใส่นิวจีนส์

แปลบทสนทนาจาก Youtube

หมายเหตุ: ข้อความด้านล่างอาจแตกต่างจากการออกอากาศจริง 

■ ออกอากาศ: CBS Radio <Kim Hyun-jung’s News Show> FM 98.1 (07:10-09:00) 
■ ผู้ดำเนินรายการ: Anchor Kim Hyun-jung 
■ แขกรับเชิญ: Kwang-il Kim (CBS Reporter), Hyeong-woo Jang (Seoul Newspaper Reporter)

Kim Hyun-jung: วันนี้ วันที่ 25 กันยายน ถือเป็นวันสำคัญ ไม่ใช่แค่สำหรับวงการบันเทิง แต่สำหรับตลาดหุ้นด้วย เพราะอะไรน่ะหรือ? เพราะมันเป็นวันสุดท้ายของคำขาดที่ NewJeans เกิร์ลกรุ๊ประดับโลก ได้เรียกร้องให้ HYBE คืนตำแหน่งให้กับอดีต CEO ของ ADOR Min Hee-jin พวกเธอได้กล่าวว่าหากข้อเรียกร้องของพวกเธอไม่เป็นผลสำเร็จภายในวันที่ 25 พวกเธอจะตัดสินใจทำไรซักอย่าง ซึ่งคาดว่าจะทำให้ความขัดแย้งทวีความรุนแรงขึ้น วันนี้เราจะมาทบทวนกันว่าข้อพิพาทระหว่าง HYBE และ Min Hee-jin พัฒนามาอย่างไร และประเด็นสำคัญที่จะเกิดขึ้นต่อไปคืออะไร เรามีผู้สื่อข่าว Kwang-il Kim อยู่กับเรา ยินดีต้อนรับค่ะ

Kwang-il Kim: สวัสดีครับ

Kim Hyun-jung: ประมาณสองสัปดาห์ที่แล้ว สมาชิก NewJeans ได้ไลฟ์สดบน YouTube เพื่อแสดงจุดยืนของพวกเธอใช่ไหมคะ?

Kwang-il Kim: ใช่ครับ เมื่อวันที่ 11 ที่ผ่านมา พวกเธอได้ทำการถ่ายทอดสดบน YouTube โดยไม่มีการแจ้งล่วงหน้า ประเด็นหลักคือพวกเธอเรียกร้องให้ HYBE นำอดีต CEO Min Hee-jin กลับมา ฟังสิ่งที่พวกเธอพูดโดยตรงกันครับ

★ “มันเป็นเรื่องใหญ่เกินกว่าที่พวกเราห้าคนจะปล่อยให้ผู้ใหญ่จัดการและรอต่อไป นี่มันเกี่ยวกับชีวิตของพวกเรา”
★ “เป็นเวลาเกือบครึ่งปีแล้วที่มีข่าวลือที่ไม่จำเป็นและน่าเบื่อเกี่ยวกับ NewJeans แพร่สะพัดอย่างต่อเนื่อง และหากเป็นแบบนี้ต่อไป ไม่เพียงแต่เราจะสูญเสียสิ่งที่เราสร้างขึ้นมา แต่เอกลักษณ์เฉพาะของทีมเราด้วย นั่นเป็นส่วนที่น่าเจ็บปวดที่สุด”
★ “ในระดับส่วนตัว ฉันหวังว่าผู้คนจะหยุดรบกวน CEO Min Hee-jin เสียที บอกตรงๆ ฉันรู้สึกเสียใจแทนเธอจริงๆ HYBE เริ่มดูเหมือนบริษัทที่ไร้มนุษยธรรม”
★ “สิ่งที่เราต้องการคือให้ ADOR กลับไปสู่รูปแบบดั้งเดิมที่มีเมื่อ CEO Min Hee-jin บริหารทั้งธุรกิจและการผลิต เราหวังว่าจะมีการตัดสินใจที่ชาญฉลาดภายในวันที่ 25 เพื่อนำ ADOR กลับไปเป็นเหมือนเดิม”

Kim Hyun-jung: ระหว่างการถ่ายทอดสด สมาชิก Hanni ยังได้เล่าเหตุการณ์ที่เธอถูกผู้จัดการที่ HYBE ปฏิบัติอย่างไม่เหมาะสม ซึ่งยิ่งเพิ่มความรุนแรงให้กับสถานการณ์ใช่ไหมคะ

Kwang-il Kim: ใช่ครับ ถูกต้อง เสียงที่เราเพิ่งได้ยินเป็นเสียงของ Haerin, Minji และ Danielle ตามลำดับ

Kim Hyun-jung: พวกเธอเรียกร้องให้ Min Hee-jin กลับมาดำรงตำแหน่ง แต่จริงๆ แล้วเธอถูกปลดออกจากตำแหน่งใช่ไหมคะ

Kwang-il Kim: ใช่ครับ ก็ถือว่าเป็นอย่างนั้น คุณอาจจำได้ว่า Min Hee-jin ชนะคดีในรอบแรกของการขอคำสั่งคุ้มครองชั่วคราว ในเดือนพฤษภาคม HYBE ได้จัดประชุมผู้ถือหุ้นเพื่อปลดเธอออก แต่ศาลได้สั่งห้าม ศาลในขณะนั้นกล่าวว่า “ตอนนี้ อย่าเพิ่งปลด Min Hee-jin ออก 
มาจัดการเรื่องนี้ในศาลหลัก” โดยอ้างอิงจากข้อตกลงผู้ถือหุ้นระหว่าง HYBE และ Min Hee-jin ข้อตกลงผู้ถือหุ้นนี้มีความสำคัญมาก

Kim Hyun-jung: คุณช่วยอธิบายข้อตกลงผู้ถือหุ้นให้เข้าใจง่ายขึ้นได้ไหมคะ

Kwang-il Kim: มันเป็นเหมือนสัญญาความร่วมมือ เป็นเอกสารที่ใช้ในบริษัทเพื่อกำหนดเงื่อนไขล่วงหน้าในกรณีที่มีข้อพิพาทในอนาคต ในข้อตกลงระหว่าง HYBE และ Min Hee-jin ระบุไว้อย่างชัดเจนว่าเธอจะดำรงตำแหน่ง CEO เป็นเวลาห้าปีนับจากเดือนพฤศจิกายน 2021 แน่นอนว่ามีข้อยกเว้น เช่น หากเธอละเมิดข้อบังคับของบริษัท แต่ในการพิจารณาคำสั่งคุ้มครองชั่วคราวครั้งแรก ศาลตัดสินว่าเหตุผลที่ HYBE นำเสนอนั้นไม่เพียงพอที่จะปลดเธอออก

Kim Hyun-jung: ดังนั้นรอบแรกจึงเป็นชัยชนะของ Min Hee-jin แต่ HYBE ก็ยังคงเดินหน้าและปลดเธอออกอยู่ดี เริ่มต้นรอบที่สอง

Kwang-il Kim: ใช่ครับ ถูกต้อง มันเกิดขึ้นเมื่อหนึ่งเดือนที่แล้ว ในวันที่ 27 สิงหาคม คณะกรรมการบริษัทของ ADOR ได้ตัดสินใจปลดเธอออก แต่สิ่งที่น่าสังเกตคือพวกเขาไม่ได้แค่ปลดเธอออก พวกเขายังยกเลิกข้อตกลงผู้ถือหุ้นด้วย

Kim Hyun-jung: พวกเขายกเลิกข้อตกลงความร่วมมือก่อนหรือคะ
 
Kwang-il Kim: ใช่ครับ และฝ่ายของ Min Hee-jin คัดค้านเรื่องนี้ แต่ HYBE ได้ขอให้ศาลพิจารณาว่าการยกเลิกข้อตกลงนั้นชอบด้วยกฎหมายหรือไม่ ประเด็นนี้น่าจะเป็นศูนย์กลางของการต่อสู้ทางกฎหมายรอบที่สอง

Kim Hyun-jung: ทั้งสองฝ่ายมีข้อโต้แย้งอะไรบ้างคะ
 
Kwang-il Kim: ฝ่ายของ Min Hee-jin อ้างว่าเป็นการเลิกจ้างที่ไม่เป็นธรรม และทั้งการยกเลิกสัญญาและการเลิกจ้างเธอเป็นการกระทำฝ่ายเดียว พวกเขาโต้แย้งว่า HYBE ละเมิดคำตัดสินของศาลเดิม และการกระทำทั้งสองควรเป็นโมฆะ

Kim Hyun-jung: แล้ว HYBE ว่าอย่างไรบ้างคะ
 
Kwang-il Kim: HYBE อ้างว่าการยกเลิกสัญญาเป็นอำนาจของคณะกรรมการบริษัท และคำสั่งคุ้มครองเดิมไม่มีผลบังคับใช้อีกต่อไป พวกเขายังโต้แย้งว่า Min Hee-jin ละเมิดสัญญาในลักษณะที่สามารถปลดเธอออกได้ส่วนที่เหลือของการสนทนาเจาะลึกไปถึงประเด็นทางกฎหมายที่กว้างขึ้นเกี่ยวกับคดีนี้และผลลัพธ์ที่อาจเกิดขึ้น สถานการณ์ตึงเครียดมาก และการตัดสินใจขั้นสุดท้ายอาจส่งผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่ออนาคตขอทั้ง HYBE และ
Min Hee-jin ในวงการ

◇ Kim Hyun-jung: ดังนั้นพวกเขาสามารถขายมันต่อได้

◆ Kim Kwang-il: ใช่ ขึ้นอยู่กับสเกล มันเชื่อมโยงกับยอดขาย แต่ถ้าเราคำนวณตามสูตร ความคาดหวังคือพวกเขาสามารถใช้สิทธิ์ put option มูลค่าประมาณ 100 พันล้านวอน ถ้า...
 
◇ Kim Hyun-jung: แต่พวกเขาไม่สามารถทำได้ตลอดเวลาใช่ไหมคะ มีช่วงเวลาหนึ่งที่พวกเขาต้องผ่านไปก่อน?

◆ Kim Kwang-il: ช่วงเวลานั้นเริ่มต้นในเดือนพฤศจิกายนนี้ แต่ถ้าสัญญานี้ถูกยกเลิก Min Hee-jin จะสูญเสียสิทธิ์นั้น ผมได้สอบถามทนายความของ Min Hee-jin แล้ว หากข้อตกลงผู้ถือหุ้นถูกยกเลิกและไม่สามารถใช้สิทธิ์ put option ได้ การขายหุ้นจะเป็นเรื่องยาก เนื่องจากเป็นหุ้นส่วนน้อยในหุ้นที่ไม่ได้จดทะเบียน

◇ Kim Hyun-jung: ใช่ค่ะ ถ้า HYBE ไม่รับซื้อ ก็คงไม่มีที่ขายมากนัก ในทางกลับกัน ถ้าศาลตัดสินว่าการยกเลิกสัญญาไม่เป็นธรรมและเข้าข้างทีมของ Min Hee-jin...

◆ Kim Kwang-il: นั่นก็เป็นไปได้ และในกรณีนั้น พวกเขาสามารถทบทวนคำตัดสินเกี่ยวกับการเลิกจ้างเธอได้ อย่างไรก็ตาม เรื่องนี้จะใช้เวลานานไม่ว่าจะอย่างไร มีคำสั่งคุ้มครองและคดีหลัก รวมถึงพวกเขาจะต้องผ่านการพิจารณาคดีของศาลชั้นที่ 1, 2 และ 3 ดังนั้นจะต้องใช้เวลา ในระหว่างนี้ NewJeans เพิ่งดำเนินการโดยการไลฟ์สดทางออนไลน์

◇ Kim Hyun-jung: ท่ามกลางเหตุการณ์เหล่านี้ สมาชิก NewJeans ได้จัดไลฟ์สดเร่งด่วน และวันนี้พวกเธอกำลังเรียกร้องให้ Min Hee-jin กลับมาดำรงตำแหน่ง อันที่จริง เราได้รับรายงานเกี่ยวกับ HYBE ที่ถูกกล่าวหาว่าบ่อนทำลายศิลปินของตัวเอง NewJeans ผู้สื่อข่าว Jang Hyung woo จาก Seoul Newspaper ได้ให้เบาะแสกับเรา มาฟังบทสัมภาษณ์ที่บันทึกไว้ของเขากันค่ะ ผู้สื่อข่าว Jang อยู่ในสายไหมคะ

◆ Jang Hyung-woo: ครับ สวัสดีครับ
 
◇ Kim Hyun-jung: สวัสดีค่ะ เป็นเรื่องแปลกที่ผู้สื่อข่าวจากหนังสือพิมพ์ใหญ่จะให้เบาะแสแบบนี้ อะไรทำให้คุณตัดสินใจเปิดเผยเรื่องนี้คะ

◆ Jang Hyung-woo: จริงๆ แล้วผมเป็นผู้สื่อข่าวสายธุรกิจที่ครอบคลุมอุตสาหกรรมต่างๆ เช่น การบิน การป้องกันประเทศ และการผลิต ผมเขียนบทความเมื่อวันที่ 17 กรกฎาคมเกี่ยวกับการแสดงของ NewJeans ที่ Tokyo Dome และราคาหุ้นของ HYBE ที่กำลังดิ้นรน

◇ Kim Hyun-jung: เนื่องจากคุณเป็นผู้สื่อข่าวสายธุรกิจ
 
◆ Jang Hyung-woo: ครับ หลังจากบทความได้รับการเผยแพร่ HYBE ได้ร้องขอให้แก้ไขข้อเท็จจริงบางอย่าง ซึ่งเป็นเรื่องปกติ แต่ในขณะที่กำลังพูดคุยเกี่ยวกับการแก้ไขเหล่านั้น HYBE เริ่มดูถูกความสำเร็จของ NewJeans ในญี่ปุ่น ซึ่งดูแปลก จากนั้นในวันที่ 11 เมื่อผมเห็นสมาชิก NewJeans กล้าออกมาพูดใน YouTube Live ผมตระหนักว่านี่เป็นการปฏิบัติที่ไม่เป็นธรรม ซึ่งนำผมมาสู่การแบ่งปันเรื่องราวเฉพาะเหล่านี้

◇ Kim Hyun-jung: เรามีบันทึกการสนทนาของคุณกับพนักงานฝ่ายประชาสัมพันธ์ของ HYBE มาฟังบางส่วนเพื่อให้เข้าใจบริบทกันค่ะ

★ "ยอดขาย 1.02 ล้านในญี่ปุ่น..."
 
★ "ใช่ครับ ใช่"
 
★ "นั่นคือยอดขายรวม"
 
★ "อ๋อ ยอดขายรวม"
 
★ "ยอดขายในญี่ปุ่นไม่ได้สูงขนาดนั้น เราต้องชี้แจงเรื่องนี้เนื่องจาก NewJeans เป็นศิลปินของเรา และไม่ว่าจะมีข้อพิพาทกับ Min Hee-jin หรือไม่ เราต้องการโปรโมตความสำเร็จของพวกเขา แต่เราต้องแก้ไขข้อเท็จจริงเนื่องจากพวกเขาไม่ได้ขายได้มากเท่าที่คาดหวังไว้ในญี่ปุ่น"

◇ Kim Hyun-jung: เกิดอะไรขึ้นคะ

◆ Jang Hyung-woo: ผมคุยกับหัวหน้าฝ่ายประชาสัมพันธ์ของ HYBE ซึ่งรับผิดชอบทั้ง HYBE และ ADOR รวมถึง NewJeans เขาบอกผมว่าความสำเร็จของ NewJeans ในญี่ปุ่นไม่ได้ดีอย่างที่รายงานและต้องการให้สะท้อนในบทความ แต่สิ่งที่ทำให้ผมตกใจคือ HYBE ในฐานะบริษัทแม่ของ NewJeans จะดูถูกความสำเร็จของศิลปินตัวเองได้อย่างไร

◇ Kim Hyun-jung: แต่พวกเขาไม่สามารถร้องขอการแก้ไขข้อเท็จจริงได้หรือคะ หากตัวเลขผิด
 
◆ Jang Hyung-woo: แน่นอนครับ ปัญหาคือในระหว่างการสนทนาเกี่ยวกับการแก้ไข พวกเขาเริ่มดูถูก NewJeans โดยบอกว่ายอดขายของพวกเธอไม่ได้ดีอย่างที่คาดหวัง นั่นคือสิ่งที่รู้สึกไม่ถูกต้อง
 
◇ Kim Hyun-jung: HYBE กำลังบอกว่ามันไม่ใช่ 1.02 ล้านในญี่ปุ่น แต่เป็นทั่วโลกใช่ไหมคะ
 
◆ Jang Hyung-woo: ใช่ครับ โดยปกติแล้ว คุณคาดหวังว่าทีมประชาสัมพันธ์จะชี้แจงตัวเลข แต่ยังคงเน้นย้ำถึงความสำเร็จ แต่พวกเขากลับเน้นย้ำว่ายอดขายไม่ได้สูงอย่างที่คาดหวัง ซึ่งดูเหมือนจะไม่เป็นผลดี

◇ Kim Hyun-jung: นี่จะไม่ส่งผลกระทบต่อราคาหุ้น ทำให้เกิดความเสียหายต่อนักลงทุนหรือคะ ทำไมพวกเขาถึงผลักดันเรื่องราวเชิงลบ

◆ Jang Hyung-woo: ใช่ครับ
 
◇ Kim Hyun-jung: คุณรู้สึกว่ามีการพยายามจงใจสร้างภาพลักษณ์เชิงลบหรือไม่
 
◆ Jang Hyung-woo: ครับ หัวหน้าฝ่ายประชาสัมพันธ์ยังแสดงความคิดเห็นเชิงลบเกี่ยวกับ NewJeans ว่าถูก Min Hee-jin ครอบงำในลักษณะที่ไม่เป็นมืออาชีพ
 
◇ Kim Hyun-jung: มีบันทึกเพิ่มเติมไหมคะ
 
◆ Jang Hyung-woo: ครับ นี่เป็นอีกส่วนหนึ่งที่เขาอ้างเรื่องนั้น
 
★ "ดูเหมือนว่าสมาชิกภายในถูจะกควบคุม และ Min Hee-jin ได้ gaslight สมาชิก NewJeans"

◇ Kim Hyun-jung: น่าตกใจมากค่ะ นี่อาจเป็นมุมมองของพนักงานคนเดียวมากกว่าที่จะเป็นจุดยืนของ HYBE หรือเปล่าคะ
 
◆ Jang Hyung-woo: ตอนแรกผมก็คิดอย่างนั้น แต่ความคิดเห็นเหล่านี้สอดคล้องกับบทความที่ตามมาและเหตุการณ์อื่นๆ ทำให้ยากที่จะเชื่อว่านี่เป็นความคิดเห็นส่วนตัว
 
◇ Kim Hyun-jung: มีพนักงานคนอื่นแสดงพฤติกรรมคล้ายคลึงกันไหมคะ
 
◆ Jang Hyung-woo: ครับ นั่นเป็นเหตุผลที่ผมให้เบาะแส
 
◇ Kim Hyun-jung: ขอบคุณสำหรับการสัมภาษณ์ในวันนี้ค่ะ ผู้สื่อข่าว Jang
 
◆ Jang Hyung-woo: ขอบคุณครับ
 
มีต่ออีกนิด***

แหล่งอ้างอิง 
Youtube ภาษาเกาหลี ตั้งแต่ 1:28:52 น. เป็นต้นไป
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่