หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
只是传的 ประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ
กระทู้สนทนา
ภาษาจีน
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
你糊弄鬼呢 เเปลว่าอะไรเหรอครับ
เจอมาจากหนังจีนเรื่องนึง เสริชหาความหมายทั้งภาษาอังกฤษทั้งภาษาจีนก็ไม่เจอ เจอใกล้เคียงสุดคือ 糊弄鬼呢谁相信 Who is gonna believe this เเต่ก็ยังจับความหมายของประโยคนี้ไม่ได้ มี
สมาชิกหมายเลข 1826057
สำนวนจีนประโยคนี้แปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรดีคะ?
พอดีอ่านเจอประโยคนี้ในนิยายค่ะ 饱暖思咳咳,饱暖思咳咳,咱们就暂时不思咳咳那种东西了 แต่พอค้นหาความหมายในกูเกิ้ล ดันมีประโยคนี้ขึ้นมาแทน 饱暖思淫欲,饥寒起盗心出自 เลยเดาเอาว่า นักเขียนใช้ประโยคล่างมาแปลงใหม่ ลองอ่านในเว็บจีนที่มีคนให้
สมาชิกหมายเลข 4635861
ทำไมมังงะBeastarsถึงไม่แปลต่อแล้วเหรอครับ?
ตามกระทู้เลยครับผมพึ่งอ่านตอนที่15จบแล้วผมก็พยายามหาเล่มที่16ที่แปลไทยอยู่แต่หาไม่เจอเลยผมเลยสงสัยว่าทำไมเขาไม่แปลต่อแล้วหรือเขาแปลยังไม่เสร็จ รบกวนผู้รู้บอกหน่อยนะครับ
สมาชิกหมายเลข 8546876
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
只是传的 ประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ
เราถามคนจีนว่าเรื่องนี้เป็นความจริงมั้ย แล้วเค้าตอบกลับแบบนี้ ไม่แน่ใจว่าหมายความว่ายังไงกันแน่ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7807562
ขอถามเกี่ยวกับสรรพนามในภาษาจีนหน่อยค่ะ
เกริ่นก่อนนะคะว่าเรากำลังรีเสิร์ชข้อมูลคร่าวๆเพื่อนำไปเขียนนิยาย แต่ว่าค้นหาเรื่องนี้ไม่เจอเลยค่ะ คำถามแรกนะคะ อยากรู้ว่าภาษาจีนมีคำแทนตัวเองอย่างอื่นนอกจาก ว๋อ กับ หนี่ ที่แปลว่าคุณหรือเปล่าคะ อย่าง
สมาชิกหมายเลข 2673060
สินค้าญี่ปุ่นลดราคาเพื่อทดลองสินค้า สินค้าจีนลดราคาเพื่อผลักภาระรับผิดชอบ
เท่าที่่สังเกตุ สินค้าจากสองชาติ ถ้าจีนลดราคาถูกๆแปลว่าของมีปัญหาแล้วทางบริษัทจะรีบระบายโดยพยายามยัดราคาถูกแม้ลูกค้าไม่ต้องการก็พยายามจะลดลงไปจนถึงในระดับที่ลูกค้ายอมเอาไปกล่าวคือ ของมันก็มีปัญห
สมาชิกหมายเลข 7850516
ภาษาไทยแต่ละคำจำเป็นต้องแปลทุกคำที่เราไม่เข้าใจมั้ยครับ
ขอคำแนะนำหน่อยครับจากพี่ๆผู้รู้หน่อยครับ ผมอยากใช้คำที่ถูกต้องถูกความหมายอ่านแล้วเข้าใจง่าย แต่พอยิ่งแปลและจำคำหลายคำยิ่ง งง ในบางคำ แปลได้หลายความหมายไม่ตรงตัว บางคำแปลแล้ว ต้องแปลหาความหมายของ
สมาชิกหมายเลข 8542747
ตามหานิยายแปลจีนแนวระบบสยองขวัญ
ตามหัวข้อเลยค่ะเรามาตามหานิยาย คือเราอ่านจากแอป raw ไม่ได้อ่านถูกลิขสิทธิ์นะคะเป็นนิยายแปล เรื่องนี้น่าจะไม่มีแบบลิขสิทธิ์ภาษาไทยมั้งคะ คือนักเขียนที่แปลไม่ได้เขียนเรื่องนี้จบนะคะ คุณเขาแจ้งมาว่าเข้าแ
สมาชิกหมายเลข 8539494
ตามหานิยายที่เคยอ่านเมื่อนานมาแล้ว
อยากตามหานิยายเรื่องนึงที่เคยอ่าน แต่จำชื่อไม่ได้ เท่าที่จำได้เนื้อเรื่องประมาณว่า "นางเอกเป็นคนไทย ตระกูลนางเอกที่เป็นผู้หญิงจะช่วงที่เหมือนจะข้ามมิติไปจีนแบบซุ่มไม่เลือกเวลา ข้ามมิติไปสักพักก็ก
สมาชิกหมายเลข 8538533
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
只是传的 ประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ