นักแปล Anton Hur (Hur Jeong-beom , อายุ 43 ปี ) ซึ่งเพิ่งได้รับการแต่งตั้งให้เป็นผู้ตัดสินในระดับนานาชาติของ Booker Prize ซึ่งเป็นรางวัลวรรณกรรมที่มีชื่อเสียงระดับโลก เขาเป็นนักแปลที่มีพรสวรรค์ ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล Booker Prize International ในปี 2022 จากภาพยนตร์เรื่อง 'The Cursed Rabbit' ของจอง โบรา และ 'Love in a Big City' ของปาร์ค ซัง-ยัง
เขาเป็นคนเกาหลีคนแรกที่ทำหน้าที่เป็นผู้ตัดสินรางวัล Booker Prize ว่ากันว่าเขาเริ่มคุ้นเคยกับภาษาอังกฤษในขณะที่อาศัยอยู่ต่างประเทศ รวมถึงในสหรัฐอเมริกา ร่วมกับพ่อของเขาเมื่อตอนที่เขายังเด็กเป็นเวลาเก้าปี
รางวัล Booker Prize นานาชาติ ถือเป็นหนึ่งในสามรางวัลวรรณกรรมสำคัญของโลก ร่วมกับรางวัล Nobel สาขาวรรณกรรม และรางวัล Goncourt Prize ได้รวมผลงานที่มีผลงานต้นฉบับเขียนเป็นภาษาต่าง ๆ ถึง 63 ภาษา รวมถึงเปอร์เซีย เวียดนาม และอาร์เมเนีย ด้วยเหตุนี้ Booker Prize จึงถูกเรียกว่า 'Cultural Olympics'
คณะกรรมการตัดสินประกอบด้วยทั้งหมด 5 คน รวมทั้งเขา นักประพันธ์ กวี บรรณาธิการ และนักแต่งเพลง พวกเขาอ่านและอภิปรายหนังสือ 20 - 30 เล่มเดียวกันทุกเดือน จากนั้นจึงตัดสินใจเลือกผู้สมัครผ่านความเห็นพ้องต้องกัน คณะกรรมการที่ตัดสินผลงานที่ได้รับรางวัลครั้งล่าสุดอ่านหนังสือทั้งหมด 149 เล่ม และกล่าวกันว่าจำนวนผลงานที่เข้าเกณฑ์จะเพิ่มขึ้นทุกปี
นักแปล Hur อ่านผลงานที่ส่งเข้ามา 250 ชิ้น ขณะทำหน้าที่เป็นผู้ตัดสินรางวัลการแปลแห่งชาติประจำปี 2021 "ผมทำเพราะผมชอบหนังสือ แต่ต้องใช้เวลาและความพยายามมาก" เมื่อถามถึงค่าตอบแทน เขาปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็น โดยกล่าวว่า “อยู่ในระดับที่สมเหตุสมผล”
เขากล่าวว่า “วรรณกรรมเกาหลีไม่ได้กลายเป็นเรื่องยิ่งใหญ่ในทันที วรรณกรรมเกาหลีนั้นยอดเยี่ยมเสมอมา อย่างไรก็ตาม ขณะนี้รูปแบบดังกล่าวได้รับการประทับเกี่ยวกับวิธีการแปลเพื่อให้สามารถนำไปใช้ในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษได้เช่นกัน” เขาอธิบายว่าการเสนอชื่อเข้าชิง Booker Prize ช่วยเพิ่มยอดขายได้อย่างมาก ทำให้สื่อต่างประเทศใช้คำว่า 'Booker Bounce '
'The Vegetarian' ของ Han Kang ขายได้ 20,000 เล่มในประเทศในช่วง 10 ปีนับตั้งแต่ตีพิมพ์ในปี 2550 และขายได้มากกว่า 500,000 เล่มในเวลาเพียงสองสัปดาห์หลังจากชนะรางวัล Booker Prize ในปี 2559 ปัจจุบัน 'The Vegetarian' ได้รับการแปลและตีพิมพ์ใน 40 ภาษา รวมถึงภาษาทมิฬ เนปาล และอูรดู
มีผลงานภาษาเกาหลีเพียง 10 ถึง 20 ชิ้นที่ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษในแต่ละปี กล่าวกันว่าในบรรดาหนังสือแปล 250 เล่มที่อ่าน ในช่วงเวลาของผู้ตัดสินรางวัลการแปลแห่งชาติประจำปี 2021 มีเพียง 5 เล่มเท่านั้นที่เป็นผลงานภาษาเกาหลี เขาเน้นย้ำว่า “หากผลงานวรรณกรรมเกาหลีถูกขายในต่างประเทศ นักแปลจะต้องทำให้มันโดดเด่น”
นักแปล Hur แปลหนังสือ 'I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki' ของ Baek Se-hee และ บันทึกความทรงจำของ BTS 'Beyond the Story' เป็นภาษาอังกฤษ
เขากล่าวถึง RM ลีดเดอร์ BTS ว่า “ถ้าผมได้พบกับ RM ผมอยากจะโค้งคำนับเขา นักอ่านต่างชาติอ่านหนังสือที่ RM แนะนำ ผมคิดว่าเขาเป็นคนที่มีส่วนสนับสนุนวรรณกรรมเกาหลีอย่างยิ่งใหญ่ที่สุด”
“ถ้าผมได้พบกับ RM BTS ผมอยากจะโค้งคำนับเขา" Anton Hur ผู้ตัดสินรางวัล Booker Prize