The Harris coup sent shockwaves through America's allies, undermining our credibility everywhere. The consequences aren't visible yet. They will be soon.
แปลจาก อังกฤษ โดย
รัฐประหารที่แฮร์ริสสร้างความสั่นสะเทือนไปทั่วพันธมิตรของอเมริกา ทำลายความน่าเชื่อถือของเราทุกแห่ง ผลที่ตามมายังไม่ปรากฏให้เห็น พวกเขาจะมาเร็ว ๆ นี้
ชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชช
Do most people around the world think it was a coup?
แปลจาก อังกฤษ โดย
คนส่วนใหญ่ทั่วโลกคิดว่าเป็นการรัฐประหารหรือไม่?
ชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชช
Until 1:45 p.m. on Sunday, world leaders were told that Biden was fine and had no intention of leaving the campaign--and then they learned of his decision (if it was his decision) by a tweet. That stinks of a coup.
แปลจาก อังกฤษ โดย
จนถึงเวลา 13:45 น. ของวันอาทิตย์ ผู้นำโลกได้รับแจ้งว่าไบเดนสบายดีและไม่มีความตั้งใจที่จะออกจากการรณรงค์ จากนั้นพวกเขาก็ทราบถึงการตัดสินใจของเขา (หากเป็นการตัดสินใจของเขา) ทางทวีต นั่นมันกลิ่นของการรัฐประหาร
ชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชช
That Biden was essentially disassembled in one news cycle, shows you how much Dem Party pretense the media props up… While his opponent has withstood every form of ruination attempted by deep state institutions, the media and his own party apparatchik
แปลจาก อังกฤษ โดย
ไบเดนนั้นถูกแยกออกเป็นวงจรข่าวเดียว แสดงให้คุณเห็นว่าพรรค Dem เสแสร้งว่าสื่อประกอบขึ้นมากเพียงใด... ในขณะที่คู่ต่อสู้ของเขายืนหยัดต่อการทำลายล้างทุกรูปแบบที่พยายามโดยสถาบันของรัฐระดับลึก สื่อและพรรคพวกของเขาเอง
https://x.com/davidpgoldman/status/1815409281992179982
การรัฐประหารในสหรัฐครั้งนี้จะทำลายความน่าเชื่อถือของพันธมิตรเมกาไหม
แปลจาก อังกฤษ โดย
รัฐประหารที่แฮร์ริสสร้างความสั่นสะเทือนไปทั่วพันธมิตรของอเมริกา ทำลายความน่าเชื่อถือของเราทุกแห่ง ผลที่ตามมายังไม่ปรากฏให้เห็น พวกเขาจะมาเร็ว ๆ นี้
ชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชช
Do most people around the world think it was a coup?
แปลจาก อังกฤษ โดย
คนส่วนใหญ่ทั่วโลกคิดว่าเป็นการรัฐประหารหรือไม่?
ชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชช
Until 1:45 p.m. on Sunday, world leaders were told that Biden was fine and had no intention of leaving the campaign--and then they learned of his decision (if it was his decision) by a tweet. That stinks of a coup.
แปลจาก อังกฤษ โดย
จนถึงเวลา 13:45 น. ของวันอาทิตย์ ผู้นำโลกได้รับแจ้งว่าไบเดนสบายดีและไม่มีความตั้งใจที่จะออกจากการรณรงค์ จากนั้นพวกเขาก็ทราบถึงการตัดสินใจของเขา (หากเป็นการตัดสินใจของเขา) ทางทวีต นั่นมันกลิ่นของการรัฐประหาร
ชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชชช
That Biden was essentially disassembled in one news cycle, shows you how much Dem Party pretense the media props up… While his opponent has withstood every form of ruination attempted by deep state institutions, the media and his own party apparatchik
แปลจาก อังกฤษ โดย
ไบเดนนั้นถูกแยกออกเป็นวงจรข่าวเดียว แสดงให้คุณเห็นว่าพรรค Dem เสแสร้งว่าสื่อประกอบขึ้นมากเพียงใด... ในขณะที่คู่ต่อสู้ของเขายืนหยัดต่อการทำลายล้างทุกรูปแบบที่พยายามโดยสถาบันของรัฐระดับลึก สื่อและพรรคพวกของเขาเอง
https://x.com/davidpgoldman/status/1815409281992179982