หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากแปลหนังสือขายเอง ต้องทำอย่างไรบ้างค่ะ โดยที่ไม่ง้อสำนักพิมพ์
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
หนังสือต่างประเทศ
นักเขียนหนังสือ
นิยายแปล
ตามหัวข้อเลยค่ะ ตอนนี้สนใจหนังสือภาษาจีน และต้องการแปลเอง ขายเอง เรื่องลิขสิทธิ์ต้องดำเนินเรื่องขอยังไง ต้องทำอย่างไรบ้าง ท่านใดมีประสบการณ์แปลหนังสือขายเองชี้แนะทีค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
วราสาส์น ร้านเช่าหนังสืออายุ 4 ทศวรรษ หนังสือกว่า 100,000 เล่ม ให้เด็กๆอ่านฟรีได้ในทุกวันเด็ก
“ตั้งแต่เปิดร้านมา ทุกวันเด็กป้าจะเปิดให้เด็กอ่านหนังสือฟรีทุกปี ตอนเช้า ๆ เด็ก ๆ เขาจะไปเที่ยวกัน พอบ่าย ๆ กลับมา เขาก็จะมาแวะดูหนังสือ รื
Magpies
รายได้ของนักแปลนิยายจีนในเว็บกับแบบหนังสือแตกต่างกันยังไง
คือเราเห็นหลายๆคนบ่นว่าเงินเดือนของนักแปลมันน้อย ไม่คุ้มกับค่าแรงที่เสียไป แต่เราก็เห็นบางคนบอกว่าแปลแบบหนังสือได้เงินเยอะกว่า แบบทำงานกับสำนักพิมพ์อ่ะค่ะ เลยอยากถามเพื่อความแน่ใจอ่ะค่ะ 1. ระหว่างแปล
สมาชิกหมายเลข 8013994
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์นิยายแปล
เคยแปลนิยายให้กับสำนักพิมพ์แห่งหนึ่ง ปัจจุบันสำนักพิมพ์นนั้นได้ปิดตัวลงแล้ว หากเราเอาต้นฉบับแปลของเรามาขายเป็นอีบุ๊ก สามารถทำได้หรือไม่คะ
สมาชิกหมายเลข 2715653
ช่วยแนะนำนิยายแฟนตาซีหน่อยค่ะ
เนื่องเราอยากแต่งนิยายแฟนตาซี จึงอยากหาอ่านนิยายแฟนตาซีคนไทยสนุก ๆ เนื้อหาเข้มข้น มาเติมคลังคำศัพท์และศึกษาแนวทางการดำเนินเรื่องค่ะ หรือจะเป็นนิยายแปลจากตปท.ก็ได้ค่ะ แต่อยากได้ที่ภาษาลื่นหน่อยค่ ขอบค
สมาชิกหมายเลข 8388220
เรื่องไททานิกในหน้าสุดท้ายของเล่มคดีฆาตกรรมในคฤหาสน์หน้ากากมหัศจรรย์
เพิ่งอ่านเรื่องคดีฆาตกรรมในคฤหาสน์หน้ากากมหัศจรรย์จบค่ะ รู้สึกงงเรื่องไททานิกที่ชิมาดะบอกในหน้าสุดท้ายมากค่ะ คือมันเกี่ยวอะไรกับฮิยูงะรึเปล่าคะ พออ่านไปเรื่อยๆแล้วรู้สึกแปลกๆ😅
สมาชิกหมายเลข 7275119
ถามผู้รู้: การขอลิขสิทธิ์นิยายแปลต้องนานแค่ไหน...แบบนี้คือโดนเทแล้วใช่ไหม?
สวัสดีค่ะ อยากสอบถามผู้ที่พอจะรู้เกี่ยวกับการขอลิขสิทธิ์หนังสือแปลจากต่างประเทศ ว่าใช้เวลาดำเนินการนานพอสมควรเลยใช่มั้ยคะ? พอดีสำนักพิมพ์แห่งหนึ่งจ้างทำนิยายแปล ผ่านการทดสอบกับสนพ.แล้ว ส่งเอกสารส่วนต
สมาชิกหมายเลข 5159973
ตามหานิยายเรื่องหนึ่งค่ะ
ตามหัวข้อเลยค่ะตามหานิยายเรื่องหนึ่ง เคยอ่านเมื่อ10กว่าปีที่แล้วในเว็บเด็กดี น่าจะเป็นของสำนักพิมพ์ค่ะ เนื้อเรื่องประมาณว่า นางเอกย้ายไปอยู่ต่างประเทศเพราะแม่มีครอบครัวใหม่ วันหนึ่งไปเที่ยวกับลูกสาวข
สมาชิกหมายเลข 8572705
อีกหน่อย ebook ไทย จะสามารถไปวางขายในจีนได้มั้ยคะ เห็นเดี๋ยวนี้มีการพัฒนาเครื่องมือแปลภาษาเยอะแยะ
อยากให้มีแปลภาษาต่างๆในแอพที่อ่านอีบุ๊ค อนาคตอยากเห็นแวดวงebookนิยายไทยไปจีนและประเทศอื่นๆ
สมาชิกหมายเลข 8003463
สำนักพิมพ์ Dango Manga เตรียมปิดกิจการ
สำนักพิมพ์ Dango Manga เตรียมปิดกิจการ ประกาศสำคัญ เรียนนักอ่านทุกท่าน และลูกเพจที่น่ารัก ทาง บริษัท ดังโงะมังงะ จำกัด ขอขอบคุณแรงสนับสนุนของทุกท่านเสมอมาและทางบริ
CHsoji86
Tensaitachi no Renai Jinrousen มีแปลไทยหรือเปล่าครับ หาซื้อในไทยได้ไหม ผมหาจากอินเตอร์เน็ตที่แปลไทยไม่เจอเลย
สมาชิกหมายเลข 7510204
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
หนังสือต่างประเทศ
นักเขียนหนังสือ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากแปลหนังสือขายเอง ต้องทำอย่างไรบ้างค่ะ โดยที่ไม่ง้อสำนักพิมพ์