หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์นิยายแปล
กระทู้คำถาม
สำนักพิมพ์
หนังสือ
นิยายแปล
ภาษาอังกฤษ
นิยายออนไลน์
เคยแปลนิยายให้กับสำนักพิมพ์แห่งหนึ่ง ปัจจุบันสำนักพิมพ์นนั้นได้ปิดตัวลงแล้ว
หากเราเอาต้นฉบับแปลของเรามาขายเป็นอีบุ๊ก สามารถทำได้หรือไม่คะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รายได้ของนักแปลนิยายจีนในเว็บกับแบบหนังสือแตกต่างกันยังไง
คือเราเห็นหลายๆคนบ่นว่าเงินเดือนของนักแปลมันน้อย ไม่คุ้มกับค่าแรงที่เสียไป แต่เราก็เห็นบางคนบอกว่าแปลแบบหนังสือได้เงินเยอะกว่า แบบทำงานกับสำนักพิมพ์อ่ะค่ะ เลยอยากถามเพื่อความแน่ใจอ่ะค่ะ 1. ระหว่างแปล
สมาชิกหมายเลข 8013994
ลิขสิทธิ์นิยาย
สวัสดีค่ะ เราเป็นนักเขียนมือใหม่คนหนึ่ง เขียนนิยายลงเว็บอยู่หลายเรื่อง โดยมี1เรื่องมีสนพ.ติดต่อมาและได้ตีพิมพ์ เซ็นสัญญา วางขายเรียบร้อยหมดแล้ว ประเด็นก็คือ *ถ้าหากนิยายเล่มต่อ เราเขียนลงเว็บเหมือนกั
สมาชิกหมายเลข 3323087
การทำหนังสือแปล(ลิขสิทธิ์) สำนักพิมพ์หรือผู้แปลมีสิทธิ์ตัดเนื้อหาทั้งบทตามใจตัวเองมั้ยครับ
งานหนังสือครั้งที่ผ่านมาเจอเรื่องเสียความรู้สึกกับนิยายซีรี่ย์โปรด "การผจญภัยของนายD" แปลไทยเล่มล่าสุดเนื้อหาหายไป 1 บทเต็มๆ บทสำคัญซะด้วย อ่านฉบับแปลไทยจนจบเล่มก็เอะใจว่าเอกลักษณ์ประจำซีรี่
Jabawock
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์หน่อยค่ะ
อยากทราบว่า ถ้าเราซื้อนิยายจีนมาที่เป็นภาษาจีนมา แล้วติดต่อนักแปลให้แปลให้เรา เพื่ออ่านเอง อย่างนี้สามารถทำได้รึเปล่าคะ หรือผิดกฎหมายลิขสิทธิ์ไม่สามารถทำได้ ปล.พอดีติดเรื่องนี้แล้วสำนักพิมพ์ไม่แปลต่อ
สมาชิกหมายเลข 1745665
อยากรู้จริงๆ ค่าลิขสิทธิ์นิยายจีนที่นำมาแปลคิดเป็นเงินไทยเท่าไหร่ ใครรู้บ้าง
ปรกติเป็นคอนิยายอยู่แล้ว อ่านได้หมดทุกแนว แต่ที่ชอบที่สุดคงไม่พ้นนิยายจีนทั้งหลายแหล่ที่กำลังเป็นที่นิยมกันอยู่ในขณะนี้ แต่แล้ววันหนึ่งก็ดันไปเจอนิยายที่ถูกใจเข้าแต่ราคาขายนั้นแพงมาก ทว่าพอดูจากสำนั
สมาชิกหมายเลข 1972968
ต้นฉบับงานแปลสามารถยื่นได้ทีละหลายสำนักพิมพ์รึเปล่าครับ
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ คือผมไปหาหนังสือภาษาอังกฤษมาอ่าน แล้วสนใจจึงลองแปลเป็นต้นฉบับ ทีนี้เลยอยากเอาไปยื่นเพื่อเสนอตีพิมพ์ให้กับสำนักพิมพ์ เพื่อให้ทางเขาติดต่อลิขสิทธิ์ดำเนินการตีพิมพ์ (หากเขาอ่านแล้
Love Intruder
ก่อนส่งนิยาย ให้สำนักพิมพ์ จำเป็นต้อง จดลิขสิทธิ์ ก่อนมั้ย
ถ้าจะส่งนินาย ให้สำนักพิมพ์ตีพิมพ์ จำเป็นต้องมีใบลิขสิทธิ์ยืนยัน ความเป็นเจ้าของ หรือว่า ส่งต้นฉบับ ไปก่อนถ้าทางสำนักพิมพ์รับ เพราะอาจจะมีการแก้ไขต้นฉบับใหม่ แล้วค่อยจดลิขสิทธิ์ ตอนที่ต้นฉบับ
สมาชิกหมายเลข 1616442
I’m Using the Interstellar Live Broadcast to Raise Cubs มีลิขสิทธิ์ยังคะ?
เป็นนิยายแปลจีนที่เจอใน readawrite เห็นคนแปลเขาบอกว่าแปลได้เเค่ 17 ตอน เสียดายอะ ไม่มีสำนักพิมพ์ไหนสนใจเรื่องนี้บ้างหรอคะ? ;_;
สมาชิกหมายเลข 6333149
อยากทำอีบุ๊กขายในลาซาด้าหรือชอปปี้ จะต้องใช้โปรแกรมอะไรคะ
ขอคำแนะนำวิธีแปลงไฟล์เวิร์ดเป็นอีบุ๊กจากเพื่อนๆ ค่ะ ควรใช้โปรแกรมอะไรคะ หรือควรลงคอร์สเรียนออนไลน์ของใครหรือซื้อหนังสืออะไรคะ หรือไม่ก็ขอให้เพื่อนๆ แนะนำช่องยูทูปที่สอนค่ะ เราเห็นคอร์สเรียนการทำอีบุ๊
สมาชิกหมายเลข 8089314
ขอถามสายอ่านมังงะทุกคนค่ะ
คือเรามีมังงะเรื่องนึงที่ของแปลไทยมันยังไม่เข้า และของต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นเราก็อ่านไม่ออก คือเราไปเจอแบบแปลอังกฤษ คือเราอ่านแบบแปลอังกฤษก่อนดีมั้ยคะ แล้วค่อยซื้อแบบ แปลไทย คือเรากลัวอ่านอีกรอบของแปลไทยแ
สมาชิกหมายเลข 7754431
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สำนักพิมพ์
หนังสือ
นิยายแปล
ภาษาอังกฤษ
นิยายออนไลน์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์นิยายแปล
หากเราเอาต้นฉบับแปลของเรามาขายเป็นอีบุ๊ก สามารถทำได้หรือไม่คะ