เป็นสิ่งที่เห็นมานานละ เเต่ไม่เคยมีโอกาสได้ถามผู้รู้จริงๆซักที ว่ามันเป็นเรื่องกฎของภาษา วิธีการ หรือว่าอะไรกันเเน่ ยกตัวอย่าง เช่น
สนามพีระ เซอร์กิต = Bira Circuit เราไม่สามารถใช้ตัว P ที่เป็นเสียง พอพาน ได้หรอครับ
หรือชื่ออดีตนายกรัฐมนตรีอย่าง คุณอภิสิทธิ์ ภาษาอังกฤษ ก็เขียนเป็น Abhisit
หรือชื่อจังหวัด จันทบุรี ก็เป็น Chanthaburi เป็น CH ซึ่งเป็นตัว ชอ ช้าง แทนที่เราจะใช้ตัว J ซึ่งเสียง จอ จาน ทั้งฝรั่งเเละคนไทยเราก็ออกเสียงได้
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบให้หน่อยนะครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับผม
ชื่อไทยเวลาเขียนภาษาอังกฤษ ทำไมคำบางคำเช่น พีระ อภิสิทธิ์ หรือ จันทบุรี ทำไมเราถึงไม่เขียนตรงตามตัวสะกดครับ
สนามพีระ เซอร์กิต = Bira Circuit เราไม่สามารถใช้ตัว P ที่เป็นเสียง พอพาน ได้หรอครับ
หรือชื่ออดีตนายกรัฐมนตรีอย่าง คุณอภิสิทธิ์ ภาษาอังกฤษ ก็เขียนเป็น Abhisit
หรือชื่อจังหวัด จันทบุรี ก็เป็น Chanthaburi เป็น CH ซึ่งเป็นตัว ชอ ช้าง แทนที่เราจะใช้ตัว J ซึ่งเสียง จอ จาน ทั้งฝรั่งเเละคนไทยเราก็ออกเสียงได้
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบให้หน่อยนะครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับผม