หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า 네 จริง ๆ แล้วคนเกาหลี ออกเสียงอย่างไรกันแน่ครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
네
อ่านว่า เน
ที่แปลว่า ครับ/ค่ะ/ใช่
แต่ทำไมบางครั้ง
ถึงได้ยินเป็น 데 หรือ 떼 ว่า "เด/เดะ/เต"
ซึ่งก็มีหลาย ๆ คนที่สงสัยเหมือนผม
หรือจริง ๆ แล้ว เขาพูดว่า "เน"
เพียงแต่ หู ของคนไทย ยังไม่ชินเสียงของคนเกาหลีครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเก่งเกาหลีบ้างครับ คือสงสัย
คำว่า 입니다 ทำไมไม่ใช้ มา แทน พา เพราะอ่านว่า อิมนีดา ไม่ใช่ อิพนีดา 감사합니다 อ่านว่า คัม ซา ฮัม นี ดา ทำไมไม่เป็น 감사함니다 หรอครับ งง และอีกคำ 이른이 อี รึม มี ทำไมไม่เป็น 이른니 ครับ. ขอบคุณครับ
Gamoou19
รบกวนถามภาษาเกาหลีค่ะ
คือเราชอบดู running man, infinite challenge มันขำดี ดูจนฟังภาษาเกาหลีเพราะไปแล้ว เมื่อก่อนฟังไม่รู้เรื่องเลย ตอนนี้เริ่มได้เล็กๆ แต่สงสัยว่า 1. คำว่า ไกโอ๊ แปลว่าอะไรหรือค่ะ บางทีเห็นเค้าพูดๆกันเช่น
สมาชิกหมายเลข 961174
ฉายาพระประดิษฐ์ไพเราะ (มี ดุริยางกูร)คืออะไร
สมาชิกหมายเลข 7345890
ถ้าTrainee A เดบิวต์ เเล้วทุกคนคิดว่าชื่อวงจะชื่ออะไร
ลองมาเดาชื่อวงของTrainee A กันคะ
สมาชิกหมายเลข 6266431
คำว่า 네가 ทำไมถึงอ่านว่านีกาหรอคะ?
อยากทราบว่า คำว่า 네가 ที่แปลว่าคุณ เขียนว่าเนกา แต่ทำไมหลายๆคนถึงอ่านว่านีกาหรอคะ?
สมาชิกหมายเลข 4848074
facial mask เวลาแปลเป็นไทยใช้คำว่าอะไรครับ
อ่านแล้วสงสัย mask = หน้ากาก เวลาผมได้ยินจะออกเสียง แมส หรือ มาส แต่เวลาอ่านเรื่องสาวไปทำหน้าจะเห็นใช้คำว่ามาร์ก เลยสงสัยว่าทำไมถึงอ่านแตกต่างกัน
bucx
มีคำภาษาจีนคำไหนที่ออกเสียงคล้ายกับคำว่า"ขอบคุณค่ะ"ไหม?
ตามที่บอกเลยค่ะ พอดีไปได้ยินคำจีนคำนึงมาเเล้วมันคล้ายกับคำว่า"ขอบคุณค่ะ"ของภาษาไทย เลยอยากรู้ว่ามีคำไหนที่มันเปนคำออกเสียงคล้ายๆกับคำว่า"ขอบคุณค่ะ"บ้างไหม?
สมาชิกหมายเลข 6187293
ภาษาไทยสำเนียงไทย
ทุกวันนี้ภาษาประจำชาติเราใช้กันผิดเพี้ยนกันไปหมด. เช่นคำว่า"มหาวิทยาลัย"กลายเป็น"มหาทะลัย"แทนที่จะออกเสียงว่า"มะหาวิทะยาลัย"แปลว่า"สถานที่เรียนรู้ขนาดใหญ่" หรือ
ห้วยป่าเป้า
ทำไมได้ยินฝรั่งอ่าน counter เป็น เคาท์-เนอร์ คะ
ฟังเพลง all too well ได้ยินคำว่าcounter ร้องเป็น เคาท์-เนอร์ แต่พอเอาคำนี้ไปดูpronounciationใน YouTube เขาอ่านว่า เคาท์ - เทอร์อ่าค่ะ หูเราเพี้ยน หรือมันมีกฎการออกเสียงบางคำไม่อ่านออกเสียงตัว T แบบนี้
สมาชิกหมายเลข 4366141
# . ไม่รู้ว่าใครเป็นคนคิดและเปลี่ยนไปทำให้ความงดงามทางภาษาของประเทศไทยในปัจจุบันได้หายไป ฟังแล้วไม่ค่อยลื่นหู
. ประเทศไทย ใช้คำภาษาบาลีที่มาจากศาสนาพุทธ มาเปลี่ยนให้เป็นภาษาไทยอยู่มากมายหลายร้อยพันคำ คำว่า รัตน ออกเสียงว่า รัดตะนะ ที่แปลว่า แก้ว คำว่า ราช ออกเสียงว่า ราชะ ที่แปลว่า ราชา ... ในปัจจ
Chawlew Heang
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า 네 จริง ๆ แล้วคนเกาหลี ออกเสียงอย่างไรกันแน่ครับ